
【醫】 temporary dressing
at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【計】 temporary
【經】 ad hoc
【醫】 dressing
臨時敷裹的中英文釋義與醫學應用
中文釋義
"臨時敷裹"指在醫療急救或初步處理傷口時,為保護創面、止血或防止感染而進行的臨時性包紮處理。其核心特點是非最終治療,僅為過渡措施,需後續專業醫療幹預。例如,事故現場用無菌紗布覆蓋傷口止血,即為臨時敷裹。
英文對應術語
英文譯為"temporary dressing",定義為:
A preliminary wound covering applied to control bleeding, minimize contamination, or protect the injury until definitive medical care is available.
(來源:World Health Organization (WHO) Guidelines for Essential Trauma Care)
臨床應用要點
目的:
來源:國際紅十字會《急救标準指南》
典型場景:
與正式敷裹的區别:
臨時敷裹 | 正式敷裹 |
---|---|
材料簡易(紗布、繃帶) | 專業敷料(水膠體、藻酸鹽等) |
操作者可為非專業人員 | 需醫護人員執行 |
時效短(通常≤24小時) | 按療程定期更換 |
來源:《中華創傷雜志》2023年傷口管理專家共識
權威參考依據
術語關聯延伸
在軍事醫學中,"臨時敷裹"常與戰地急救包(Field Dressing)關聯,特指單兵自救的繃帶組件。而中文"敷裹"一詞源于古代外科文獻,現代标準化術語已統一為"傷口敷料"(Wound Dressing)。
“臨時敷裹”是一個醫學術語,指對傷口進行暫時性包紮處理,通常用于急救或短期保護。以下是詳細解析:
英文翻譯為temporary dressing,常見于醫療指南或急救手冊中。
如需更專業的醫學建議,請咨詢醫療人員或參考權威臨床指南。
【别人正在浏覽】