月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

臨時補償英文解釋翻譯、臨時補償的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 provisional remedy

分詞翻譯:

臨時的英語翻譯:

at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【計】 temporary
【經】 ad hoc

補償的英語翻譯:

compensate; redeem; retrieve; equalize; expiate; repair; compensation
expiation; reparation
【計】 compensating; REC
【醫】 anastate; compensation
【經】 bote; compensating; compensation; counter-performance; indemnification
indemnity; made good; offset; recompense; recoup; recoupment; remedy
reparation

專業解析

臨時補償(Temporary Compensation)指在最終解決方案确定前,為緩解損失或不便而提供的短期性、過渡性經濟彌補措施。其核心特征包括:

  1. 臨時性

    區别于最終賠償或長期補助,臨時補償具有明确的時限性,通常用于事件處理過程中的過渡階段。例如,在勞動争議中,用人單位可能先行支付臨時補償金以維持勞動者基本生活,直至仲裁結果出台。

  2. 非終局性

    接受臨時補償不視為放棄追索全額賠償的權利。根據《元照英美法詞典》,臨時補償在法律上屬于"Provisional Payment",支付方後續仍需根據責任認定承擔最終賠償義務。

  3. 適用場景

    • 勞動糾紛:工傷認定期間的生活費墊付
    • 合同違約:履約受阻時的階段性損失補貼
    • 公共服務:政府工程導緻的居民臨時安置補助

術語辨析:

來源:

  1. 《英漢法律詞典》(法律出版社)"Compensation"詞條
  2. 《元照英美法詞典》"Provisional Remedies"釋義

網絡擴展解釋

臨時補償是指因特定原因或突發事件,向個人或群體提供的短期、非永久性經濟援助或權益保障,通常用于緩解臨時困難或彌補損失。其含義和類型需結合不同場景具體分析,主要涵蓋以下方面:

  1. 勞動關系中的臨時補償
    在雇傭場景中,臨時工或勞動者可因解除合同、工傷等獲得補償。例如:

    • 經濟補償:用人單位單方面解除勞動合同時,需按工作年限支付補償,标準為每滿一年支付一個月工資(不滿半年按半月,半年以上不滿一年按一年計)。
    • 工傷補償:包括治療費用、傷殘津貼等,保障臨時工受傷後的基本權益。
  2. 社會保障類臨時補助
    針對突發事件或物價波動提供的短期救助:

    • 緊急救助金:因自然災害、失業等導緻生活困難時,政府或社區發放的臨時資金或物資援助。
    • 價格臨時補貼:當物價漲幅達到觸發條件時,向低收入群體發放的額外補助,例如食品或能源價格上漲時的補貼。
  3. 特定領域的臨時補償
    如土地征用中的補償項目,包括:

    • 青苗補償費:對農作物損失的賠償。
    • 臨時安置補助費:因占地需臨時搬遷産生的費用。

注意事項:臨時補償通常具有時效性,需符合政策條件才能申請,且金額和形式因地區、事件性質而異。建議遇到具體問題時咨詢當地相關部門或法律機構以獲取準确信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】