
【法】 provisional remedy
at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【計】 temporary
【經】 ad hoc
compensate; redeem; retrieve; equalize; expiate; repair; compensation
expiation; reparation
【計】 compensating; REC
【醫】 anastate; compensation
【經】 bote; compensating; compensation; counter-performance; indemnification
indemnity; made good; offset; recompense; recoup; recoupment; remedy
reparation
臨時補償(Temporary Compensation)指在最終解決方案确定前,為緩解損失或不便而提供的短期性、過渡性經濟彌補措施。其核心特征包括:
臨時性
區别于最終賠償或長期補助,臨時補償具有明确的時限性,通常用于事件處理過程中的過渡階段。例如,在勞動争議中,用人單位可能先行支付臨時補償金以維持勞動者基本生活,直至仲裁結果出台。
非終局性
接受臨時補償不視為放棄追索全額賠償的權利。根據《元照英美法詞典》,臨時補償在法律上屬于"Provisional Payment",支付方後續仍需根據責任認定承擔最終賠償義務。
適用場景
術語辨析:
來源:
- 《英漢法律詞典》(法律出版社)"Compensation"詞條
- 《元照英美法詞典》"Provisional Remedies"釋義
臨時補償是指因特定原因或突發事件,向個人或群體提供的短期、非永久性經濟援助或權益保障,通常用于緩解臨時困難或彌補損失。其含義和類型需結合不同場景具體分析,主要涵蓋以下方面:
勞動關系中的臨時補償
在雇傭場景中,臨時工或勞動者可因解除合同、工傷等獲得補償。例如:
社會保障類臨時補助
針對突發事件或物價波動提供的短期救助:
特定領域的臨時補償
如土地征用中的補償項目,包括:
注意事項:臨時補償通常具有時效性,需符合政策條件才能申請,且金額和形式因地區、事件性質而異。建議遇到具體問題時咨詢當地相關部門或法律機構以獲取準确信息。
【别人正在浏覽】