林立的英文解釋翻譯、林立的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
bristly; serried
分詞翻譯:
林立的英語翻譯:
stand in great numbers
專業解析
"林立"是一個形容詞,在漢語中用來形容像樹林中的樹木一樣密集地豎立着的景象,常帶有數量衆多、密集排列、氣勢壯觀的意味。從漢英詞典的角度,其核心釋義和用法如下:
一、核心釋義與英譯
- 中文釋義: 形容衆多同類事物像樹林裡的樹木一樣密集地豎立或聚集在一起。
- 主要英譯:
- Standing like trees in a forest; standing in great numbers (強調密集豎立的狀态)。
- Numerous; densely packed; crowded together (強調數量衆多且密集)。
- A forest of... (常用于具體名詞前,構成比喻,如 a forest of chimneys/skyscrapers)。
- 詞性: 形容詞 (Adjective)。
二、典型使用場景與例句
"林立"常用于描述高大的、垂直的或顯著的人造物體大量聚集的場景:
- 城市景觀:
- 例句: 這座城市高樓林立,現代化氣息濃厚。
- 英譯: The city isdensely packed with high-rise buildings, exuding a strong sense of modernity. /A forest of skyscrapers stands in the city.
- 常見對象: 高樓大廈 (skyscrapers)、煙囪 (chimneys)、廣告牌 (billboards/billboards)、腳手架 (scaffolding)。
- 參考來源: 牛津漢英詞典、朗文當代高級英語辭典均收錄類似用法和翻譯。
- 工廠/工業區:
- 例句: 工業區内廠房林立,機器轟鳴。
- 英譯: Factoriesstand in great numbers within the industrial zone, with the roar of machinery.
- 常見對象: 廠房 (factories/workshops)、煙囪 (chimneys)、井架 (derricks)。
- 參考來源: 柯林斯高階英漢雙解學習詞典提供了工業場景下的應用實例。
- 競争環境 (比喻義):
- 例句: 市場上同類産品林立,競争異常激烈。
- 英譯: Similar productscrowd the market, making competition extremely fierce. / The market isfilled with numerous similar products.
- 常見對象: 品牌 (brands)、公司 (companies)、産品 (products)。
- 參考來源: 劍橋英語詞典線上版在解釋"crowd"作為動詞時,包含了類似"林立"的比喻用法。
三、使用要點與注意事項
- 視覺意象: "林立"一詞本身帶有強烈的視覺畫面感,強調物體垂直向上、密集排列的狀态,類似于樹林的景象。這是其區别于單純表示“多”(如“衆多”)或“密集”(如“密集”)的關鍵。
- 對象特征: 通常用于描述相對高大、顯著、獨立可辨的物體或實體(如建築、機構、品牌)。不太適用于描述低矮、細小或無形的事物。
- 中性偏褒/壯觀: 該詞本身為中性,但常用于描述現代化、繁榮或壯觀的景象(如高樓林立),有時也可用于中性或略帶負面(如煙囪林立)。
- 搭配: 常與表示地點、範圍的詞語連用(如“城市中”、“市場上”、“岸邊”),後接具體名詞(如“高樓”、“廣告牌”、“品牌”)。
四、權威參考來源
- 《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary): 提供核心英譯 "standing like trees in a forest; standing in great numbers" 及例句參考。
- 《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English): 在相關詞條(如 forest, numerous)的例句和用法中體現"林立"的意境。
- 《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》(Collins COBUILD Advanced Learner's English-Chinese Dictionary): 包含具體場景(如工業區)的應用實例和地道英譯。
- 劍橋詞典線上 (Cambridge Dictionary Online): 提供近義英文表達(如 crowd, be filled with)在競争環境等比喻場景中的權威用法。
通過結合具體場景和權威詞典釋義,可以全面把握"林立"一詞在漢英轉換中的豐富内涵和準确用法。
網絡擴展解釋
“林立”是一個形容詞,用于描述事物密集豎立、數量衆多的狀态,以下是詳細解釋:
一、基本含義
指許多物體像樹林中的樹木一樣密集豎立,形容數量多且集中。該詞常用于描繪建築物、自然景觀或人群等具體場景。
二、詞語結構
- 構詞方式:偏正式結構(“林”修飾“立”),強調密集分布的狀态。
- 常見搭配:常與具體名詞組合,如“高樓林立”“刀槍林立”“煙囪林立”。
三、用法與例句
- 描述城市景觀
例句:現代都市高樓林立,展現出繁華景象。
- 自然或人文場景
例句:溪流旁虬松林立,細雨中的山澗更顯詩意。
- 曆史或文學描寫
例句:《文明小史》中“刀槍林立,人馬紛紛”描繪了戒備森嚴的場景。
四、出處與演變
- 文獻記載:最早見于《明史·儒林傳序》“大臣以文學登用者,林立朝右”,後清代薛福成等文獻沿用。
- 現代擴展:從最初形容人群、武器,擴展到建築、工業設施等。
五、同義表達
- 近義詞:星羅棋布、鱗次栉比(均強調密集分布,但“林立”更突出豎立形态)。
- 反義詞:稀疏零落、寥若晨星。
提示:若需更多例句或文獻出處,可參考《漢語大詞典》或《文明小史》等原著。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】