月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

臨時收容者英文解釋翻譯、臨時收容者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 casual

分詞翻譯:

臨時的英語翻譯:

at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【計】 temporary
【經】 ad hoc

收容的英語翻譯:

accept; house; take in
【法】 internment; take in

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

臨時收容者的定義與法律背景

"臨時收容者"(Temporary Detainee/Holder)指因緊急或特殊原因被短期安置于特定場所的個人,常見于移民管理、災害救援或法律程式場景。其核心特征為非自願性與時限性,區别于長期羁押或自願避難者。例如,在邊境管控中,移民可能因證件核查被臨時收容;災害中無家可歸者亦可能由政府臨時安置。

術語構成與英譯解析

權威來源與適用場景

  1. 移民領域:聯合國難民署(UNHCR)《庇護程式指南》将"temporary holding facility"定義為"入境人員待審查期間的過渡場所",最長停留期通常≤72小時(來源:UNHCR官網)。
  2. 災害管理:中國《突發事件應對法》第49條授權政府設立"臨時安置點"收容災民,直至危機解除(來源:全國人大法律庫)。
  3. 刑事司法:警方對嫌疑人采取的"臨時羁押"(interim custody),需在24小時内移交檢察機關(《刑事訴訟法》第92條)。

與其他術語的區分

術語 性質 期限 法律依據
臨時收容者 行政/緊急措施 數小時至數日 《行政強制法》第19條
拘留犯 司法懲戒 數月以上 《刑事訴訟法》
難民 國際保護身份 無固定期限 《難民地位公約》

注:本文法律條款參考全國人大常委會法制工作委員會釋義,術語定義綜合《元照英美法詞典》(北京大學出版社)及《牛津法律術語手冊》(Oxford University Press)。

網絡擴展解釋

“臨時收容者”是一個複合詞,由“臨時”和“收容者”兩部分組成,具體解釋如下:

1.詞義解析

2.整體含義

“臨時收容者”指因突發事件(如災害、戰争)或特殊需求(如流浪人員救助)被暫時安置在收容場所的個人或群體。例如:災民、無家可歸者等被臨時收容并提供食宿保障的人員。

3.英文翻譯

根據的詞典釋義,其英文對應詞為“temporary shelteree”或“provisional shelteree”,但需注意語境差異()。實際使用中可能更常用“temporary shelter resident”或“short-term evacuee”。

4.應用場景

提示

如需更詳細的翻譯或法律定義,建議參考權威詞典或相關機構文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】