
【經】 leads and lags
be in the lead; in the highest flight; lead; on top; one-up; set the pace
【機】 leading
and; draw; gentle; kind; mild; harmonious; mix with; sum; summation
together with
【計】 ampersand
【醫】 c.; cum
delay; drag; draggle; draw; entrain; haul; pull; tow; trail
after; back; behind; offspring; queen
【醫】 meta-; post-; retro-
以下是基于權威漢英詞典對“領先”與“拖後”的詳細釋義解析:
核心釋義
指在競争或行進中處于最前列的位置,超越其他對象。
英文對應詞:
例句:中國隊在下半場領先兩分。
The Chinese team led by two points in the second half.
例句:她的研究在行業内保持領先。
Her research remains ahead in the industry.
使用場景
權威來源參考:
核心釋義
指進度、發展或行動滞後于預期或他人。
英文對應詞:
例句:部分地區教育投入拖後于全國标準。
Educational investment in some regions lags behind national standards.
例句:項目因資金短缺嚴重拖後。
The project fell far behind due to funding shortages.
使用場景
權威來源參考:
概念 | 核心差異 | 典型搭配場景 |
---|---|---|
領先 | 主動優勢(超前) | 技術突破、競争排名 |
拖後 | 被動滞後(未達預期) | 項目延期、發展失衡 |
使用建議:
注:以上釋義綜合《牛津》《朗文》《柯林斯》《劍橋》等權威詞典,具體詞條請以最新版紙質或官方線上詞典為準(如牛津詞典官網)。實際應用中需結合語境調整措辭。
基本釋義
“領先”讀作lǐng xiān,指在共同前進時處于最前端,或在某領域占據首位。其核心含義包含空間上的“位置優先”及抽象層面的“優勢地位”。
用法與例句
近義詞與反義詞
基本釋義
“拖後”讀作tuō hòu,主要有兩種含義:
特殊場景應用
近義詞與反義詞
維度 | 領先 | 拖後 |
---|---|---|
核心義 | 處于前端或優勢 | 時間延遲或位置靠後 |
語境 | 競争、技術、成績 | 計劃調整、防守策略 |
反義關系 | 與“落後”直接對立 | 與“提前”形成反義 |
提示:若需更多例句或專業場景分析,可參考來源網頁(如、5、12)。
【别人正在浏覽】