餅英文解釋翻譯、餅的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
cake
【醫】 cake
相關詞條:
1.shortbread
例句:
- 餅烤胡了。
The cakes were burnt to a cinder.
- 糕餅每塊20便士。
The cakes are 20p each.
- 這塊糕餅好極了。
This cake is heavenly.
- 隻剩下一塊餅了。
There's only one piece of cake left.
- 把油酥面團切成小圓片,每個餡餅用一片。
Cut the pastry into small rounds, one for each pie.
- 母親正忙着為野餐做餅乾。
Mother is busy ****** cookies for the picnic.
- 那塊餅給烤焦了。
The cake was burnt to a cinder.
- 我們吃了甜餅和咖啡。
We had cookies and coffee.
專業解析
漢英詞典視角下“餅”的詳細釋義
一、核心釋義
“餅”(bǐng) 在漢語中泛指以面粉、米粉等為主料,經加工制成的扁圓形食品。其核心英文對應詞為:
- Flour-based food:強調原料為谷物粉末(如小麥粉、米粉),經烘烤、蒸煮或煎炸制成,例:燒餅(sesame seed cake)、煎餅(pancake)。
- Cake:特指質地松軟或分層的糕點類食品,如月餅(moon cake)、蛋糕(sponge cake)。
- Pancake:專指薄而平的煎制面餅,如春餅(spring pancake)。
二、引申義與特殊用法
-
形狀類比
- Disc-shaped object:指形狀扁圓如餅的物體,如“鐵餅”(discus)、“金餅”(gold disc)。
- Data storage:現代技術中,“餅圖”(pie chart)借其圓形分割特征表示數據比例。
-
文化象征
- 月餅(moon cake):象征中秋團圓,英文直譯保留文化意象。
- 畫餅充饑(feed on illusions):成語喻空想無實,英文譯為“draw cakes to satisfy hunger”,體現語言共性。
三、權威參考來源
- 《現代漢語詞典》(第7版):定義“餅”為“圓形扁塊狀面食”,涵蓋烤、蒸、煎等制法。
- 《牛津漢英詞典》:明确區分“cake”(糕點類)與“pancake”(薄煎餅)的語境使用。
- 《中華飲食文化大典》:詳述月餅、胡餅等曆史演變,佐證文化内涵。
說明:因版權限制,本文未提供線上鍊接,建議通過權威出版社或圖書館查閱上述文獻。
網絡擴展解釋
“餅”是一個漢字,其含義隨曆史演變有所擴展,以下是詳細解釋:
一、字義演變
-
古代本義
“餅”最初是面食的統稱。《說文解字》記載:“餅,面餈也”,即用面粉制成的食物均可稱“餅”。例如,面條、饅頭等古代均屬“餅”類。
-
現代狹義
現代漢語中,“餅”特指扁圓形或圓盤狀的面制食品,如燒餅、月餅等。
二、字形與結構
- 字形:形聲字,從“食”(與食物相關),聲旁為“并”。
- 造字邏輯:古人将“面粉揉合攤薄做熟”的過程抽象為“餅”的造字依據。
三、現代用法
-
面制食品
- 類型:包括燒餅、烙餅、餅幹、月餅等。
- 文化示例:如湖北“東坡餅”,以其千層空心結構聞名。
-
形狀像餅的物體
- 實物:鐵餅、豆餅、柿餅等。
- 抽象概念:如“餅圖”(數據圖表)等。
四、相關詞彙與擴展
- 動詞用法:古漢語中可表示“做餅”,如“餅師”(制餅的人)。
- 組詞:餅幹、餅铛、餅屋等,均與面食相關。
五、古漢語與現代對比
- 古代:面食通稱(如《漢書》記載“湯餅”即面條)。
- 現代:特指扁圓面食,其他面食(如面條)不再稱“餅”。
如需更深入的字形演變或飲食文化案例,可參考《說文解字》或地方飲食文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】