月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

避難國英文解釋翻譯、避難國的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 country of refuge

分詞翻譯:

避的英語翻譯:

avoid; prevent

難的英語翻譯:

adversity; bad; blame; difficult; disaster; hard; hardly possible

國的英語翻譯:

country; nation; national; state

專業解析

避難國(bì nàn guó)指為逃避本國迫害、戰争或災難而尋求庇護的國家。該術語在國際法和移民政策中具有特定法律内涵,主要包含以下核心特征:

  1. 法律定義與核心功能

    根據《聯合國難民公約》,避難國指為符合難民身份的外國人提供法律保護的國家。其核心義務包括:不強制遣返(“不推回原則”)、提供基本權利保障(如居留許可、工作權)及協助獲得長期安置方案。英語對應術語為"country of asylum" 或"asylum country",強調其提供臨時性保護的法定角色。

  2. 實踐中的關鍵特征

    • 非自願性與臨時性:避難國非移民自主選擇的目的地,而是因緊急避險被迫停留的國家。例如,叙利亞難民最初進入土耳其、黎巴嫩即屬此類。
    • 責任分擔機制:根據《難民問題全球契約》,避難國需與國際社會合作解決難民安置問題,包括第三國重新安置或自願遣返。
    • 與“接收國”(host country)的差異:後者涵蓋所有接納難民的國家,而“避難國”特指難民首次尋求庇護或長期滞留的國家(如肯尼亞對索馬裡難民的庇護)。
  3. 英語術語的翻譯與應用

    在漢英法律文書中,“避難國”需根據語境選擇對應表述:

    • Country of Asylum:強調法律庇護地位(例:Refugees registered in the country of asylum)。
    • Country of Refuge:側重地理庇護屬性(例:Seeking safety in a country of refuge),但法律效力弱于前者。

權威來源參考

  1. 聯合國難民署(UNHCR)《難民公約》條款诠釋

    https://www.unhcr.org/1951-refugee-convention.html

  2. 國際移民組織(IOM)《世界移民報告》難民流動分析

    https://publications.iom.int/world-migration-report-2023

  3. 聯合國《難民問題全球契約》責任分擔框架

    https://www.un.org/en/global-compact-refugees

  4. 布魯金斯學會研究報告《難民庇護國的長期解決方案》

    https://www.brookings.edu/research/durable-solutions-for-refugees

  5. 劍橋詞典“Country of Refuge”詞條釋義

    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/country-of-refuge

網絡擴展解釋

“避難國”是指為因戰争、迫害或災難而逃離原居地的人提供庇護的國家。以下是詳細解釋:

1.定義與核心含義

2.與相關概念的區别

3.使用場景與示例

4.法律與政策背景

5.注意事項

如需進一步了解國際法中的避難國定義,可查閱《難民地位公約》等文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】