月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

立法範例英文解釋翻譯、立法範例的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 example of legislation

分詞翻譯:

立法的英語翻譯:

law******; legislation
【醫】 legislation
【經】 legalization

範例的英語翻譯:

example; exemplification; model; paradigm
【法】 exemplification

專業解析

立法範例(Legislative Model)指具有典型性、示範性的法律文本或立法實踐,常作為同類法律制定的參考标準或規範模闆。在漢英法律語境中,其核心含義包含以下兩方面:

  1. 術語定義與法律地位

    “立法範例”強調法律文本的示範性與權威性。例如,中國《民法典》的體系化編纂模式被視為民事立法的範例(Civil Code of China as a legislative model),其結構邏輯和條款設計為後續特别法提供參照依據。此類範例通常由國家級立法機關制定,具備高度的規範效力與實踐指導價值 。

  2. 功能與實踐應用

    立法範例的核心功能在于統一法律適用和減少立法成本。例如,國際條約(如《聯合國國際貨物銷售合同公約》)常成為各國商事立法的範例,通過移植成熟規則提升本土法律的兼容性。實踐中,司法機關亦可能援引範例條款解釋法律漏洞,強化裁判說理的權威性 。


權威參考來源(基于實際可驗證的公開資源):

網絡擴展解釋

“立法範例”通常指在立法實踐中可供參考的典型模式或具體實例,其核心含義可從以下角度解析:

一、基本概念

  1. 立法模式參考
    指在制定法律時,借鑒其他國家或地區對同類問題的立法方式。例如我國民法典編纂時參考德國、日本等國的民法體系結構,這些國家的法律框架即為立法範例。

  2. 制度設計模闆
    包括法律文本的體例編排、條款設計等具體技術細節。例如我國《民法典》采用“總則+分則”結構,這一體例本身成為後續單行法立法的範例。

二、功能與作用

  1. 減少立法成本
    通過參考成熟範例,可避免重複探索,提升立法效率。

  2. 協調法律體系
    範例能幫助統一立法标準,減少不同法律之間的沖突(如我國單行法因缺乏統一範例導緻的法條重複問題)。

三、實際應用中的利弊

四、與“立法例”的關系

“立法例”是更專業的法律術語,特指立法過程中采用的具體技術方案(如法律淵源選擇、條文表述方式),而“立法範例”含義更廣泛,可涵蓋具體實例到宏觀模式。

提示:如需了解特定國家的立法範例(如民法典編纂),建議通過權威法律數據庫查詢完整案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】