
"獵場"在漢英詞典中的解釋可分為三個維度:
核心詞義 英語譯為"hunting ground",指專門用于狩獵活動的區域。《現代漢英詞典》将其定義為:"經法律許可,配備專業管理人員,供合法狩獵的特定地理範圍"。
擴展内涵 包含自然生态系統和人文管理雙重屬性。根據《牛津高階英漢雙解詞典》,該詞在英語語境中延伸指代"具備完整生物鍊的野生動物栖息地",強調生态平衡的維護機制。
法律規範 中國《野生動物保護法》規定合法獵場需具備:
曆史文獻顯示,周朝"囿"制度可視為最早的有組織獵場管理模式(《中國古代狩獵制度研究》,中華書局)。當代國際環保組織WWF将可持續獵場列為生物多樣性保護的特殊形式。
“獵場”是一個多義詞彙,其含義可從字面及引申層面分别解釋:
狩獵場地
指專門劃定供人打獵的山林、草原或區域,強調物理空間的狩獵功能。例如:“興安山區是著名的天然狩獵場”()。此義項在多個詞典中被列為基本解釋,如“劃定範圍供人打獵的山林或草原”(,)。
詞語構成
競争激烈的環境
成語中比喻政治鬥争或高度競争的場所,如“各方勢力在獵場中角逐權力與利益”()。這種用法強調環境的殘酷性與挑戰性,類似“弱肉強食”的隱喻。
職場與獵頭行業
現代語境中,可代指獵頭行業或人才競争領域。例如“獵場指獵頭圈内的競争生态”(),體現行業内部資源争奪的激烈性。
如需更完整的釋義或文化背景,可參考《漢語辭海》或成語詞典(來源:,)。
【别人正在浏覽】