月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

了了英文解釋翻譯、了了的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

know clearly

分詞翻譯:

了的英語翻譯:

end; finish; know clearly; oversee; settle; understand

專業解析

"了了"在漢語中是一個多義詞,其含義需根據具體語境判斷。從漢英詞典角度,主要可歸納為以下兩種釋義:

一、清晰明了;清楚明白

指事物或道理清晰可辨,不含糊。

英文對應詞:Clear; Understandable

例句:

他對問題的分析十分了了,讓人一聽就懂。

(His analysis of the problem was very clear, making it easy to understand.)

來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年。

二、聰慧機敏(多用于古漢語或書面語)

形容人聰明伶俐,思維敏捷。

英文對應詞:Intelligent; Clever

例句:

此子幼時便言語了了,顯露出過人天賦。

(This child spoke intelligently from a young age, showing exceptional talent.)

來源:《古代漢語詞典》中華書局,2000年;《漢語大詞典》漢語大詞典出版社,1994年。


權威參考依據:

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
  2. 《古代漢語詞典》編寫組.《古代漢語詞典》(第2版). 中華書局, 2000.
  3. 羅竹風 主編.《漢語大詞典》(全卷本). 漢語大詞典出版社, 1994.

網絡擴展解釋

“了了”是一個多義詞,其含義和用法在不同語境及方言中存在差異,以下是詳細解釋:

一、普通話中的含義

  1. 明白、清楚
    指對事物理解透徹或表達清晰。例如:

    • “心中了了”(内心清楚)
    • “勾畫了了”(描繪得清晰明了)
      此義項源自《後漢紀》“小時了了,大未必佳”,形容年幼聰慧但未必成年後出衆。
  2. 結束、完結(較少用)
    在部分方言或古語中可表示“完全結束”,如“不了了之”中的引申義。


二、閩南語中的特殊含義

在閩南語中,“了了”讀音為liau³² liau³,有兩種常見用法:

  1. 窮盡、精光
    表示事物被消耗殆盡,如“飯食了了”(飯被吃光)。
  2. 衆多、繁雜
    形容事物數量多或情況複雜,如“代志了了”(事情很多)。

三、其他補充

如需進一步了解相關成語(如“一了百了”),可參考權威詞典或方言研究資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】