月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

煉豚脂英文解釋翻譯、煉豚脂的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 adeps praeparatus

分詞翻譯:

煉的英語翻譯:

refine; smelt; temper with fire

豚脂的英語翻譯:

【醫】 adeps; adeps porci; adeps suillus; axungia; axungia porci; grease; lard
swine fat

專業解析

煉豚脂的漢英詞典釋義

煉豚脂(liàn tún zhī)指通過加熱熬制豬的脂肪組織,分離出純淨油脂的傳統工藝。其英文對應術語為"rendering lard",其中 rendering 指提煉油脂的過程,lard 特指豬油。


詳細解釋

  1. 工藝過程

    将豬闆油或肥肉切塊後低溫慢熬,使脂肪細胞破裂釋放油脂,過濾雜質後冷卻凝固。傳統方法分為濕法(加水熬制)和幹法(直接加熱),成品呈乳白色固體,具有獨特風味。

  2. 文化與應用

    作為中式烹饪的經典食材,煉制的豚脂廣泛用于制作糕點(如桃酥)、炒菜增香,或作為傳統藥材基質。清代《調鼎集》記載其“色白如玉,遇熱即化”,突顯其工藝價值。

  3. 英譯辨析

    • "Lard":專指豬油,區别于其他動物脂肪(如牛油tallow)。
    • "Rendering":強調油脂提取的轉化過程,涵蓋加熱、分離、純化步驟。

權威參考來源

  1. 《中國傳統烹饪技法大典》(中國輕工業出版社)

    詳細記載煉豚脂的幹法/濕法工藝差異及火候控制要點。

  2. 《食品科學百科全書》(Encyclopedia of Food Sciences and Nutrition,Academic Press)

    定義 rendering 為“通過熱處理從動物組織中分離脂質”,并分類豬油為食用脂。

  3. 美國農業部(USDA)食品數據庫

    編碼 Lard(FDC ID: 174284)标明其脂肪酸組成與營養數據。


附:古籍記載

《齊民要術·炙法》提及“取豚脂膏煉之”,印證其工藝曆史可追溯至南北朝時期,用于食材防腐與增味。

網絡擴展解釋

“煉豚脂”是一個日語詞彙,其含義可以拆解為兩部分:

  1. 豚脂(とんし/tonnsi):指豬油,即從豬的脂肪組織中提煉出的動物油脂。在日語中通常用于烹饪或傳統工藝。
  2. 煉:中文裡的“煉制、精煉”,指通過加熱、過濾等工藝去除雜質,使油脂更純淨。

因此,“煉豚脂”整體指經過煉制提純的豬油,常用于以下場景:

補充說明:煉制過程一般包括切碎脂肪組織→加熱熬煮→過濾凝固等步驟,與現代工業精煉工藝相比更接近傳統方法。該詞彙屬于日漢翻譯中的專業術語,日常使用頻率較低。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】