急件英文解釋翻譯、急件的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
dispatch; urgent document
【計】 urgent-mail
相關詞條:
1.rapidservice
例句:
- 按照慣例,我們在收到訂單後七日内交貨,對于急件,可在四日内交貨。
As a rule we deliver the goods within seven day, but in the case of urgent order, we can deliver them within four day.
分詞翻譯:
急的英語翻譯:
urgent; annoyed; anxious; impatient; irritated; rapid
件的英語翻譯:
a unit; letter
專業解析
"急件"在漢英詞典中通常定義為需要優先處理或加急傳遞的緊急文件或物品,對應英文翻譯為"urgent document"或"express dispatch"。其核心含義包含三個層面:
-
時效性要求
指文件本身具有嚴格的時間限制,例如法律文書、商業合同、醫療報告等需在限定時間内完成籤批或送達。國際快遞行業中,急件常标注為"Priority Express",承諾24-48小時全球送達(參考:DHL、FedEx官網術語庫)。
-
操作流程特殊性
急件在郵政、物流系統中享有優先分揀權和專屬運輸通道。例如中國郵政EMS的"特快專遞"服務,其操作标準在《中華人民共和國郵政法實施細則》第32條中有明确規定。
-
跨文化語境差異
英語中類似表述包括:"rush order"(加急訂單)、"expedited service"(加急服務),但"urgent document"更側重文件類急件。美國法律文件中的"emergency filing"特指向法院提交的緊急申請文件(參見:美國聯邦民事訴訟規則Rule 6)。
網絡擴展解釋
“急件”是一個漢語詞彙,通常指需要快速送達或優先處理的緊急文件或物品。以下是詳細解釋:
定義與核心含義
- 基本釋義:指因時間緊迫而需立即處理或送達的文件、物品等。
- 拼音/注音:jí jiàn(ㄐㄧˊ ㄐㄧㄢˋ)。
- 英文翻譯:urgent document/dispatch。
使用場景
- 官方文件:如政府、外交部門的緊急通知(例:“外交部特急件”)。
- 商務場景:需加急籤署的合同或函件(例:“客戶要求2小時内完成急件”)。
- 快遞服務:物流中的加急配送(例:“DHL急件服務”)。
補充說明
- 近義詞:緊急文件、加急件。
- 反義詞:平件、普通件。
- 特點:通常标注“急件”字樣,處理優先級高,可能需額外費用(如快遞加急費)。
例句參考
- 送遞急件的信差今天早晨送來了這封信。
- 裁縫提供急件服務,但手工費加倍。
如需更多例句或擴展信息,可查看來源網頁。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】