月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

變位英文解釋翻譯、變位的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 metachoresis

分詞翻譯:

變的英語翻譯:

become; change
【醫】 meta-; pecilo-; poecil-; poikilo-

位的英語翻譯:

digit; location; place; potential; throne
【計】 D
【化】 bit
【醫】 P; position
【經】 bit

專業解析

"變位"在漢英詞典中的核心釋義指語言形态學中的語法變化現象,主要包含以下三個維度:

  1. 動詞形态變化(Verb Conjugation)

    英語中"變位"對應"conjugation",特指動詞根據人稱、時态、語态産生的形式變化。例如動詞"be"在不同人稱下呈現am/is/are的形态差異。漢語雖無嚴格動詞變位,但可通過助詞(如"了""着")表達時态概念,形成漢英語言對比研究的重點領域。

  2. 語法功能标記(Grammatical Function Marking)

    在拉丁語、法語等屈折語中,變位系統承載主謂一緻、時态信息等語法功能。例如法語動詞"parler"(說)在現在時第一人稱單數變位為"parle",第三人稱複數變位為"parlent"(來源:Larousse法語詞典)。這類系統性變化是印歐語系的重要特征。

  3. 語言類型學分類依據(Typological Classification)

    根據《語言共性與語言類型》(Greenberg, 1963)提出的語言分類标準,變位系統的複雜程度直接影響語言被歸為屈折語、黏着語或孤立語的類型學定位。漢語作為分析語的典型代表,其語法關系主要通過語序和虛詞實現,與英語的混合型變位體系形成對照。

該解釋綜合參考了《現代漢語詞典》(第7版)的語法條目、《牛津英語語法指南》的動詞變位章節,以及《語言結構類型學》(Comrie, 1989)的類型學理論框架。

網絡擴展解釋

“變位”是一個多領域術語,具體含義需結合語境,主要分為以下三類:

一、語言學中的動詞變位

指動詞根據人稱、數、時态、語态、語氣等産生的詞形變化,是印歐語系(如法語、德語、西班牙語)的重要語法特征。例如:

二、地質學/工程學中的變位

指岩石或結構體斷裂後沿斷裂面發生相對位移的現象。例如:

三、機械工程中的齒輪變位

指加工齒輪時刀具位置偏離标準位置的調整,分為正變位(齒厚增加)和負變位(齒厚減少),目的包括:

  1. 避免根切,提高齒輪強度;
  2. 調整齒輪齧合的中心距;
  3. 優化齒輪傳動性能。

擴展說明:在修辭學中,“變位”偶爾指改變句子成分位置以強調語義(如倒裝句),但此用法較罕見。實際應用中需根據上下文判斷具體含義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】