
疾風(jí fēng)在漢英詞典中的釋義包含以下核心要點:
中文釋義
指急速猛烈的大風,常見于氣象學描述或文學比喻。例如《說文解字》中"疾"意為"急速","風"指空氣流動現象。
英文對應詞
權威譯法為"gale"(強風,氣象學中特指8-10級風)或"strong wind",例如《牛津英漢雙解詞典》将"疾風知勁草"譯為"A strong wind reveals the strength of the grass"。
用法延伸
在成語中具有象征意義,如"疾風驟雨"形容事态迅猛,對應英文"violent storm"。該用法可見于《中國成語大辭典》。
跨語境差異
中文強調風的"急速性"(如《現代漢語詞典》釋義"急而猛的風"),而英語"gale"更側重風力等級的科學界定。
文學引用實例
李白《行路難》中"長風破浪會有時"的"長風"與"疾風"意境相通,錢鐘書在《圍城》英譯本中将類似意象處理為"fierce wind"。
“疾風”是一個漢語詞彙,具有以下多層次的解釋:
字面解釋
指急劇而猛烈的風,常見于古籍描述。例如《莊子·天下》中“沐甚雨,栉疾風”,以及鮑照詩句“疾風衝塞起,沙礫自飄揚”,均以自然現象體現其猛烈特性。
氣象學術語
在蒲福風級中,疾風對應七級風,風速為13.9-17.1米/秒,可導緻樹木搖動、步行困難。
象征劇烈變故
常用于比喻突發的動蕩或重大變亂。如三國時期曹冏《六代論》提到“疾風卒至而無摧拔之憂”,以風喻指社會動蕩。
詩詞中的哲理意象
李世民名句“疾風知勁草,闆蕩識誠臣”,用疾風考驗草木的堅韌,引申為在逆境中檢驗人的品格與忠誠。
“疾風”由“疾”(迅猛)與“風”組合,強調速度與力量的結合。該結構簡潔有力,常見于形容事物發展迅速或勢頭強勁的場景。
“疾風”既描述自然界的強風現象,也承載文化中的隱喻意義。若需進一步了解詩詞引用或氣象分級細節,可查閱相關來源(如、3、5)。
【别人正在浏覽】