
【計】 interpretive instruction; interpretive order
在漢英詞典視角下,“指令”一詞具有多層含義,需結合語境理解:
一、核心釋義(動作性)
指通過權威方式下達的要求或命令,強調“指示”與“令行”的結合。英文對應command 或order,常見于軍事、管理場景。例如:“上級下達緊急指令”譯為 The superiors issued an urgent command。來源:《現代漢語詞典》(第7版)。
二、操作指引(說明性)
指具體的操作步驟或指南,英文多用instruction。此義項突出技術性指導,如設備說明書中的“操作指令”譯為 operating instructions。來源:《牛津英漢雙解詞典》。
三、計算機科學術語
特指計算機能識别和執行的基本操作命令,英文為instruction。例如:“機器指令集”即 machine instruction set,是CPU執行操作的底層代碼。來源:中國計算機學會《計算機術語标準》。
四、法律與行政語境
指具有法律效力的行政命令,英文常用directive(尤指歐盟法規)或injunction(司法強制令)。例如:“環保指令”譯為 environmental directive。來源:《元照英美法詞典》。
權威參考來源:
“指令”是一個多領域通用的詞彙,其核心含義是指導或命令他人執行特定操作的指示。以下是不同語境下的具體解釋:
在計算機科學中,指令指機器語言或編程語言中規定計算機執行操作的基本命令。例如:
ADD
表示加法)。指上級對下級發布的具有約束力的指示,例如:
泛指指導行為的明确要求,例如:
特指作戰或訓練中的命令,如指揮官下達的戰術指令(如“全體隱蔽”)。
“指令”的本質是通過明确、具體的指示引導行為或操作,其形式因領域而異,但均強調權威性和可執行性。若需進一步了解某類指令的細節(如計算機指令集),可提供具體方向以便補充說明。
【别人正在浏覽】