
step-by-step
follow the prescribed order; step-by-step
"按部就班"是一個常用的漢語成語,其核心含義是做事遵循一定的條理和步驟,不隨意跳躍或改變程式。從漢英詞典的角度來看,其詳細解釋如下:
遵循既定程式
指按照正常的順序、步驟或規章制度行事,強調有序性和規範性。
英文對應:follow the prescribed order; proceed step by step
例:學習語言需要按部就班,從基礎語法開始積累。
Learning a language requires following a step-by-step process, starting with basic grammar.
缺乏靈活性與創新性
在部分語境中隱含機械執行或缺乏變通的貶義色彩。
英文對應:do things mechanically without innovation
例:改革不能隻按部就班,需結合實際情況調整策略。
Reform cannot be done mechanically; strategies must adapt to real-world conditions.
兩者結合強調遵循層級與順序的邏輯關系。
《現代漢語詞典》(第7版)
按照一定的條理、步驟行事。
(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室)
商務印書館官網(需查詢具體詞條)
《牛津英漢漢英詞典》
按部就班:adv. methodically; in a step-by-step manner.
(來源:Oxford University Press)
《中華成語大辭典》
原指寫文章按内容安排章節,後泛指做事依照次序、不越級。
(來源:中華書局)
中文語境 | 英文對應表達 | 使用場景 |
---|---|---|
強調程式規範 | follow the routine/procedure | 工作流程、行政管理 |
中性描述循序漸進 | proceed step by step | 教育、技能學習 |
含消極意義(僵化) | do things by the book (rigidly) | 批評缺乏創新的執行方式 |
學術場景
科研需按部就班地實驗記錄,避免遺漏數據。
Research requires methodical experimentation and documentation to prevent data loss.
職場場景
新員工培訓按部就班地展開,涵蓋公司制度與實操技能。
New employee training proceeds step by step, covering company policies and practical skills.
以上内容綜合權威詞典定義與語用分析,完整闡釋了"按部就班"的語義層次及跨文化應用。
“按部就班”是一個漢語成語,通常用來形容做事按照一定的條理或程式,遵循既定的步驟,不隨意變動。以下是詳細解釋:
字面拆分:
引申義:
如果需要更多例句或語境分析,可以進一步提問!
【别人正在浏覽】