
【電】 interface
interpose; mind; shell; take seriously; upright
【化】 meso-; meta-
【醫】 carapace
face; surface; cover; directly; range; scale; side
【醫】 face; facies; facio-; prosopo-; surface
在漢英詞典語境下,“介面”是一個具有特定專業含義的術語,其核心釋義和用法如下:
“介面”在台灣地區常用作英文“interface”的标準譯名,指兩個獨立系統、設備、組件或軟件模塊之間進行交互或信息交換的連接點或共享邊界。其核心概念是“交互媒介”。
計算機科學/信息技術
電子工程/硬件
通訊技術
“該芯片提供SPI串行介面,支持高速數據傳輸。”
(譯:The chip provides an SPI serial interface for high-speed data transfer.)
“新版軟件的圖形化使用者介面(GUI)提升了操作流暢度。”
(譯:The new GUI of the software enhances operational fluency.)
定義“介面”為“系統間信息交換的共享邊界”,強調其在跨系統協作中的樞紐作用。
将“interface”譯為“介面/接口”,标注“介面”為台灣地區标準術語。
規範“interface”在工程領域的定義,涵蓋數據格式、控制信號與物理連接标準。
引用來源說明:
“介面”是英文“interface”的中文翻譯,其含義根據使用場景有所不同,主要分為以下四類解釋:
物理/化學領域的介質接觸面
指兩種不同物質或介質之間的接觸表面,例如材料科學中不同材料的結合層。這種用法強調物質間的過渡區域,如半導體工藝中的硫化介面處理(參考的例句)。
計算機與電子技術中的接口
在硬件和軟件領域,介面指不同系統或組件之間的交互接口,例如:
Interface
和End Interface
語句)用戶交互設計中的界面
特指用戶與系統交互的界面,例如:
語言翻譯的差異性
與“界面”同為interface的翻譯,但“介面”更強調中間媒介屬性(“介”含介質、媒介義),而“界面”側重表層表現(參考、6)。
補充說明:在技術文檔中,“介面”與“接口”“界面”常混用,但大陸多用“接口”(硬件)和“界面”(軟件交互),台灣地區則更傾向使用“介面”統稱(參考、2、4)。
【别人正在浏覽】