月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

結論性證據英文解釋翻譯、結論性證據的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 final evidence

分詞翻譯:

結論的英語翻譯:

conclusion; peroration; summing-up; verdict
【法】 conclusion; summing-up

證據的英語翻譯:

attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【醫】 testimony
【經】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony

專業解析

在漢英法律詞典語境中,"結論性證據"對應的英文術語為"conclusive evidence",指具有最終裁決效力、無需進一步佐證的證據類型。其核心特征包含三重法律效力:

  1. 終局效力

    根據《元照英美法詞典》釋義,該類證據能夠直接确立待證事實,排除相反推論可能性,如公證機關出具的債權文書在民事訴訟中具有免證效力(《民事訴訟法》第六十九條)。

  2. 推定不可推翻性

    美國《聯邦證據規則》第301條指出,當法律明确規定某證據具有結論性時,反駁方需承擔更嚴格的舉證責任。例如公司工商登記信息在股權确認糾紛中的決定性地位。

  3. 適用範疇限制

    中國政法大學證據科學研究院研究顯示,此類證據主要存在于公司法、票據法等商事領域,在刑事案件中受"排除合理懷疑"原則制約,適用範圍受限。

該術語與"primafacieevidence(表面證據)"存在本質區别:前者直接産生法定結論,後者僅建立初步證明框架(Black's Law Dictionary第11版)。

網絡擴展解釋

“結論性證據”是法律領域中具有決定性證明效力的證據類型,其核心在于能夠直接支持或否定案件關鍵事實,通常無需其他證據補充即可形成定案依據。以下是綜合相關法律文獻後的詳細解釋:

一、基本定義

結論性證據指在訴訟過程中,通過專業鑒定或權威分析得出的、對争議事實具有最終判斷效力的證據。這類證據的特點在于:

  1. 權威性:由具備法定資質的機構/人員出具(如司法鑒定機構);
  2. 終局性:能直接證明待證事實的存在與否;
  3. 專業性:涉及醫學、工程學等需要專門知識的領域。

二、法律效力層級

根據《醫療事故處理條例》等規定,其效力實現需經兩重審查:

  1. 程式審查:必須符合法定收集和提交程式(如醫療事故鑒定需按條例第28條操作);
  2. 實質審查:需經法庭質證,法官綜合全案判斷是否采信。

三、典型應用場景

證據類型 作用機制 法律依據來源
醫療鑒定結論 确定醫療行為與損害因果關系 《醫療事故處理條例》
筆迹鑒定報告 判定文件真僞 訴訟法證據規則
工程質量評估 認定建築安全責任 民事訴訟法司法解釋

四、效力限制

雖然具有較高證明力,但需注意:

  1. 當事人有權申請重新鑒定(如對初次鑒定程式有異議);
  2. 需與其他證據形成完整證據鍊,不能單獨作為孤證使用;
  3. 鑒定機構資質瑕疵将導緻證據無效。

建議在具體案件中,當事人應注重鑒定機構的選擇合規性,并注意在舉證期限内完成證據提交。對于專業性較強的結論性證據,可申請專家輔助人出庭協助質證。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】