
cutty; thumbnail; ultrashort
bally; cruelly; extreme; fearfully; mighty; pole
【醫】 per-; pole; polus
brief; fault; lack; owe; short; weak point
【醫】 brachy-; brevi-
在漢英詞典中,“極短的”作為形容詞短語,核心含義為“extremely short”,強調時間、長度或程度上的極度短暫性。其具體釋義與用法如下:
時間維度
指持續時間非常短暫,近乎瞬間。
英文對應詞:
例句:
他的一生是極短的,卻留下了不朽的傳奇。
(His life wasextremely short, yet he left an immortal legacy.)
物理長度
描述物體尺寸或空間距離極小。
英文對應詞:
例句:
昆蟲的觸角通常隻有極短的幾毫米。
(Insect antennae are typically onlya few minuscule millimeters long.)
抽象概念
用于形容内容簡潔或範圍有限。
英文對應詞:
例句:
請用極短的語句概括核心觀點。
(Summarize the key points inextremely concise sentences.)
《現代漢語詞典》(第7版)
定義“極短”為“時間或空間上非常短促”,強調極限性。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。
《牛津英漢雙解詞典》
将“extremely short”釋義為“lasting for a very limited time”或“measuring a very small distance”。
來源:Oxford University Press,中譯版由外語教學與研究出版社發行。
《朗文當代高級英語辭典》
在“short”詞條下标注“extremely short”為最高程度表達,常用于正式語境。
來源:Pearson Education Limited,中譯版由外語教學與研究出版社出版。
詞語 | 側重差異 | 英文對應 |
---|---|---|
極短的 | 強調“極端短暫”的客觀事實 | extremely short |
短暫的 | 隱含“暫時性”或“易逝性” | transient |
簡短的 | 突出内容精簡,非時間長度 | concise |
注:以上釋義綜合權威漢語及英漢雙解詞典定義,適用于學術寫作、翻譯實踐及語言研究場景。
“極短”指時間或空間上的極度短暫,通常用于形容持續時間非常有限的狀态。以下是詳細解釋及相關擴展:
“極短”指時間跨度極小,幾乎轉瞬即逝,或物體長度/高度遠低于常規标準。在時間維度上,其具體量化可參考佛教經典中的時間單位換算:一刹那約為0.018秒,二十刹那為一瞬(0.36秒),二十瞬為一彈指(7.2秒)。
冰心在散文中用“倏然蒼白”描寫人物面色突變,艾青詩句“生命像露水一樣短暫”則通過自然意象強化時間短暫感。
在物理學中,“極短時間”可指普朗克時間(約$5.39×10^{-44}$秒),這是量子力學中最小可測量時間單位,計算公式為: $$ t_P = sqrt{frac{hbar G}{c}} $$ 其中$hbar$為約化普朗克常數,$G$為引力常數,$c$為光速(此公式為知識延伸,未在搜索結果直接體現)。
如需查看更多例句或完整詞語表,可查閱、等來源。
【别人正在浏覽】