月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

解英文解釋翻譯、解的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

dispel; divide; separate; solution; explain; relieve oneself; send under guard
unbind; uncoil; understand
【醫】 ant-; anti-

相關詞條:

1.solution  2.uncoil  3.unriddle  4.quench(ing)  5.undo  6.unbind  7.unthread  8.explain  9.tounloosen  10.pariyatti  11.solve  12.untie  13.heterolysis  14.unknit  

例句:

  1. 他不喜歡對他自己的所作所為作出釋。
    He didn't relish the prospect of having to explain his behavior.
  2. 鈴還需系鈴人。
    It's better for the doer to undo what he has done.
  3. 我不太明白,你能再釋一下嗎?
    I didn't quite follow; could you explain it again?
  4. 律師向我們釋了新法律。
    The lawyer explained the new law to us.
  5. 這個問題的決方案是可接受的。
    The solution to this problem is acceptable.
  6. 他們探索過各種途徑,但是沒有找到決的辦法。
    They exploded every avenue but could not find a solution.
  7. 讓我釋遲到的理由。
    Let me explain why I was late.
  8. 先讀課文,然後釋生詞。
    Read the text first and then explain the new words.

專業解析

"解"作為漢語高頻多義詞,在漢英詞典中主要呈現五個核心義項:

一、動詞性語義

  1. 解開/分離(untie, separate) 《現代漢語詞典》釋義為分解物體結構,如"解扣子"譯為"undo a button",《牛津高階英漢雙解詞典》收錄"unravel complex issues"的引申用法

  2. 消除/解除(remove, relieve) 《朗文當代高級英語辭典》對應"disperse doubts"和"alleviate pain",醫學場景常見"解熱劑(antipyretic)"的術語翻譯

二、名詞性語義 3. 數學解(solution) 《劍橋科技詞典》明确數學方程解的英譯規範,如"解集(solution set)"和"通解(general solution)"的标準化對應

  1. 文體形式(exegesis) 《大中華漢英詞典》注釋古典文獻批注體例,例"《莊子解》"譯作"Annotations on Zhuangzi"

三、特殊用法 5. 姓氏(Xie) 《中國姓氏文化大典》确認作為姓氏時遵循"名從主人"原則,采用威妥瑪拼音"Hsieh"的國際通用拼寫規則

該詞義演變體現從具體動作到抽象概念的語義擴展規律,其英譯選擇需結合語境動态適配,專業翻譯建議參考國家語委發布的《漢英雙語常用詞詞典》标準化對照表。

網絡擴展解釋

“解”是一個多音多義的漢字,其含義和用法根據讀音不同而變化。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、基本信息


二、不同讀音及含義

  1. 讀作jiě時:

    • 本義:分割、分解(如“解剖”“瓦解”)。
    • 引申義:
      • 打開束縛(如“解甲歸田”“解開”)。
      • 消除、解除(如“解渴”“解雇”)。
      • 分析說明(如“解釋”“解答”)。
      • 理解、領悟(如“理解”“見解”)。
  2. 讀作jiè時:

    • 指押送(如“解送犯人”)。
    • 古代指下級向上級報告(如“解文”)。
  3. 讀作xiè時:

    • 表示松懈(後作“懈”)。
    • 指物體連接處(如“關節”)。
    • 現代多用作姓氏。

三、其他重要引申義


四、常見搭配與示例


如需進一步了解具體用法或古籍出處,可參考《康熙字典》或現代漢語詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】