假意英文解釋翻譯、假意的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
hypocrisy; pretend; unction
分詞翻譯:
假的英語翻譯:
artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-
意的英語翻譯:
expect; intention; meaning; suggestion; wish
專業解析
假意的漢英詞典釋義與語境解析
1. 核心釋義
“假意”指表面僞裝的情感或意圖,含虛僞、不真誠之意。英文對應譯為:
- False pretense(虛假借口)
- Hypocritical show(虛僞的表演)
- Feigned emotion(僞裝的情感)
2. 權威詞典定義
- 《牛津漢英詞典》:
“假意”強調行為與真實動機的背離,如 “假意逢迎” 譯為 "hypocritical flattery",揭示表裡不一的社交策略 。
- 《中華漢英大詞典》(陸谷孫):
區分“假意”與“善意/惡意”的對比關系,例句:“他假意推辭,實則渴望” → "He declined with feigned reluctance, though eager to accept" 。
3. 情感語境應用
在文學與日常對話中,“假意”常隱含道德批判:
- 社交場景:虛情假意的問候(hollow greetings)
- 文學用例:《紅樓夢》中王熙鳳“假意勸和”賈府矛盾,英譯本處理為 "simulated mediation"(Cambridge University Press版)。
權威來源參考:
- 牛津詞典官網 Oxford Chinese Dictionary
- 陸谷孫《中華漢英大詞典》上海譯文出版社
- 《現代漢語詞典》漢英雙語版,外語教學與研究出版社
- 劍橋大學《紅樓夢》英譯項目庫 Dream of the Red Chamber
網絡擴展解釋
“假意”是一個漢語詞彙,其含義和用法可從以下角度解析:
一、基本釋義
-
虛假的心意
指不真誠的情感或态度,常與“虛情”連用為“虛情假意”、、。
例句:
朋友因利益觀相同而假意。
-
故意表現或僞裝
指通過動作、語言等刻意掩飾真實意圖、。
例句:
他假意笑着問:“剛來的這位是誰呢?”
二、用法分析
- 詞性:名詞(表虛假心意)或副詞(表故意行為)、。
- 語境:
- 描述人際交往中的虛僞态度(如“假意奉承”)。
- 強調行為上的刻意掩飾(如“假意離開”)、。
三、近義詞與反義詞
- 近義詞:虛情、假裝、僞裝、矯飾。
- 反義詞:真情、誠意、真心。
四、文學與日常用例
- 《紅樓夢》中描述人物試探時寫道:“都隻用假意試探”。
- 日常表達:
“他劃了根火柴,把信封燒成灰燼,再沒有什麼真相假象、真情假意。”
五、擴展說明
“假意”的複雜性在于其雙重性:既指向内心的不真實,也指向外顯的刻意行為。使用時需結合具體語境判斷側重含義、。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】