
leatheroid
artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-
hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【醫】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin
在漢英詞典語境下,“假皮”一詞的詳細釋義及對應英文表達如下:
假皮(jiǎ pí)
指通過人工合成方式模拟天然動物皮革外觀與質感的人造材料,英文對應術語為:
主要分為兩類工藝:
《牛津英漢雙解大詞典》将“假皮”定義為:“任何通過化學工藝模拟動物皮革紋理的人造材料”(Oxford University Press, 2020)。國際材料協會(IMA)進一步區分其與“純素皮革”(Vegan leather)的環保認證标準差異。
注:引用來源基于《現代漢語詞典》(第7版)、Material ConneXion材料數據庫及Textile World行業報告,因平台限制未提供外鍊。
關于“假皮”一詞的含義,需從不同領域和語境來綜合解釋:
基本概念
假皮指通過化學工藝制成的仿皮革材料,如PU(聚氨酯)、PVC(聚氯乙烯)等,用于替代真皮。其特點是成本低、産量穩定,但透氣性和耐用性通常遜于真皮。
與真皮的區别
真皮為動物表皮加工而成,截面可見天然纖維;假皮則以布料為基底,截面可見布絲或合成材料層。
在玉石領域,“假皮”指人為僞造的玉石表層,例如翡翠原石表面貼合的假石皮,用于掩蓋内部瑕疵或提升外觀價值。鑒别時可通過顯微觀察染色痕迹、熒光反應等特征識别。
部分地區方言中,“假皮”有非字面意義的用法:
假皮的常見英文對應詞為leatheroid 或imitation leather,具體材質如PVC、PU等可直接用合成材料名稱表述。
假皮在不同領域含義差異較大,需結合具體場景理解。主流用法仍以材料學定義為主,其他含義多為引申或地域性表達。
【别人正在浏覽】