月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假拍賣英文解釋翻譯、假拍賣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 mock auction

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

拍賣的英語翻譯:

auction; auctioneer; public sale; roup; sale; vendue
【經】 auction; auction sales; auctioneer; public sale; sale by auction
sell by auction

專業解析

假拍賣(Sham Auction)指形式上符合拍賣程式,但實質上通過虛構競價、虛假委托、串通壓價或擡價等手段欺騙參與者,使拍賣結果失去公平性的欺詐性行為。其核心特征為缺乏真實競買意願,目的是非法牟利或規避法律義務。

一、法律定義與特征

根據《中華人民共和國拍賣法》第37條,拍賣人不得與競買人惡意串通損害他人利益。假拍賣通常具備以下特征:

  1. 虛構競價:拍賣人或關聯方僞裝成競買人參與叫價,制造競争假象;
  2. 虛假委托:拍賣标的物所有權存在争議,或委托方無實際處分權;
  3. 價格操縱:通過串通鎖定成交價,使價格嚴重偏離市場價值;
  4. 欺詐意圖:主觀上具有騙取保證金、傭金或轉移資産的惡意。

二、英文術語對照

三、典型場景與法律後果

  1. 資産轉移:債務人通過假拍賣低價轉移財産逃避債務,債權人可主張撤銷權(《民法典》第539條);
  2. 司法拍賣舞弊:虛構競買人幹擾司法拍賣,涉嫌妨害司法秩序(《刑法》第307條);
  3. 文物赝品拍賣:以仿制品冒充真迹并操縱競價,構成詐騙罪(《刑法》第266條)。

四、權威參考來源

術語擴展:假拍賣的英文表述還可為Fraudulent Auction(欺詐性拍賣)或Rigged Bidding(操縱性競價),具體語境需結合行為特征選擇。

網絡擴展解釋

“假拍賣”是指通過虛假手段操縱拍賣過程或結果,以達到欺騙、炒作或其他不正當目的的行為。以下是詳細解釋:

一、核心定義

假拍賣的核心特征是買賣雙方實際為同一主體,通過公開拍賣形式制造虛假成交價格或交易記錄。這種行為類似于股市中的“對倒”操作,目的是誤導市場對拍品價值的判斷。

二、主要類型

  1. 自買自賣
    委托人或賣家通過關聯方參與競拍,哄擡價格後撤拍或實際成交,以此擡高藝術家或拍品的市場身價。
  2. 内部虛假競标
    拍賣行安排内部員工競拍冷門拍品,人為制造高成交率假象以提升品牌形象。
  3. 知假拍假
    拍賣行明知是赝品仍進行拍賣,甚至通過虛假宣傳誘導買家(與“假拍”不同,此類屬于“拍假”行為)。

三、目的與危害

四、法律規制

根據《假拍賣條例》,禁止通過虛假競标方式售賣貨品,違者需承擔法律責任。我國《拍賣法》也明确規定拍賣人不得參與競買或委托他人競買。

提示:藝術品拍賣中需警惕“假拍”與“拍假”的區别——前者側重交易真實性,後者側重拍品真僞。建議選擇正規拍賣機構,并保留交易憑證以便維權。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】