
“叫賣”是一個中文動詞,指在街頭或市場上大聲吆喝以吸引顧客、推銷商品的行為。其核心在于通過聲音招攬生意,帶有明顯的口頭宣傳和主動推銷特征。以下是漢英詞典角度的詳細解釋:
叫賣(jiàomài)
指商販為吸引顧客注意、推銷商品或服務而高聲吆喝的行為。這種行為通常發生在集市、街頭或流動攤位,強調通過聲音傳播商品信息,具有即時性和流動性特點。
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
文化背景:在中國傳統市集文化中,叫賣聲被視為民俗文化的一部分,如老北京胡同裡的冰糖葫蘆叫賣、夜市中的小吃吆喝等。
Hawk /hɔːk/
例:Vendors hawked souvenirs to tourists near the temple.(商販在寺廟附近向遊客叫賣紀念品。)
來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)。
Peddle /ˈpedl/
例:He peddled fruits from a cart in the neighborhood.(他推着車在社區叫賣水果。)
來源:劍橋詞典(Cambridge Dictionary)。
Cry one's wares
例:Street criers cried their wares in the bustling market.(喧鬧的市場中,街頭小販高聲叫賣商品。)
來源:《柯林斯英漢雙解大詞典》。
中文詞 | 英文對應詞 | 語義側重 | 典型場景 |
---|---|---|---|
叫賣 | Hawk | 流動性強、高聲吆喝 | 街頭攤販、集市 |
叫賣 | Peddle | 小規模零售、逐戶推銷 | 社區販賣、流動商販 |
叫賣 | Cry one's wares | 傳統或文學性描述 | 文學作品、曆史場景 |
注:與靜态的“銷售”(sell)不同,“叫賣”更突出聲音傳播和主動招攬行為,類似英文中的“holler”或“tout”(但後者更側重招攬顧客本身)。
《現代漢語詞典》(第7版)
商務印書館出版,中國最具權威的漢語工具書之一。
官網參考(注:鍊接為商務印書館産品頁)
《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)
牛津大學出版社,國際公認的英語學習權威詞典。
劍橋詞典(Cambridge Dictionary)
劍橋大學出版社,提供實用英語釋義及例句。
通過以上解析,“叫賣”在漢英轉換中需結合場景選擇對應詞彙,其文化内涵與行為特征是理解該詞的關鍵。
“叫賣”是一個漢語詞彙,指通過吆喝、宣傳等方式招攬顧客并售賣商品的行為。以下是詳細解釋:
基本含義
叫賣是商販或推銷者為吸引顧客,通過大聲吆喝、宣傳商品特點或價格來促進銷售的行為。這種行為既包含實際交易場景中的口頭宣傳,也可比喻對某種觀點或事物的刻意宣揚。
曆史淵源
叫賣最早可追溯至中國古代,如《韓非子·難勢》中“自相矛盾”的故事,記錄了戰國時期商販叫賣的場景。西周時期商品交換興起後,流動商販通過叫賣彌補了無固定店鋪的局限,逐漸形成傳統。
文化意義
現代應用
盡管現代商業廣告形式多樣,但叫賣仍存在于街頭攤販、集市等場景,部分傳統叫賣方式被列為非物質文化遺産,成為民俗研究的内容。
叫賣既是商業行為,也是文化符號,反映了不同時代的社會經濟特點。如需進一步了解,可查閱《漢典》《搜狗百科》等來源。
【别人正在浏覽】