月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

絞勒英文解釋翻譯、絞勒的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 ecrasement

分詞翻譯:

絞的英語翻譯:

hang by the neck; twist; wind; wring
【電】 lay; strand

勒的英語翻譯:

rein in; tie sth. tight
【醫】 lux; meter candle

專業解析

"絞勒"是一個中文詞彙,其核心含義指用繩索或類似物纏繞并用力收緊,以達到束縛、壓迫甚至緻死的目的。該詞具有強烈的暴力色彩,常見于刑事、司法或曆史文獻中。以下從漢英詞典角度對其詳細釋義進行分領域說明:


一、基本釋義與英語對應

  1. 動詞含義

    • 中文解釋:通過扭絞、勒緊繩索等方式施加壓力,尤指針對頸部實施壓迫。
    • 英語對應詞:
      • Strangle:指用手或工具壓迫頸部導緻窒息(例:The victim was strangled with a rope)。
      • Constrict:廣義指收緊或束縛(例:The snake constricted its prey)。
  2. 名詞含義

    • 中文解釋:指絞勒的行為或工具(如絞索)。
    • 英語對應詞:Strangulation(勒殺行為)、Ligature(用于捆綁的繩索或帶子)。

二、專業領域用法

  1. 司法與法醫學

    指以繩索類工具勒壓頸部緻死的暴力手段,法醫學中屬于機械性窒息的一種。特征為頸部索溝呈水平環狀,常伴有皮下出血與舌骨骨折。

    • 英語術語:Ligature strangulation(有工具勒殺) / Manual strangulation(徒手扼殺)。
  2. 曆史與刑罰

    古代刑罰"絞刑"(hanging)的衍生詞,指用繩索絞殺犯人(例:明清律法中的"絞"刑)。《洗冤集錄》記載絞勒緻死的屍檢特征為"索痕深紫,交于耳後"。

  3. 機械工程

    引申指通過纏繞收緊的機械作用(如絞盤、絞車),英語用Winching或Hoisting表示。


三、權威文獻與用例參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:"用繩索等勒緊" 。

  2. 《牛津英漢漢英詞典》

    "Strangle"釋義:to kill by squeezing the throat(通過擠壓喉嚨緻死)。

  3. 《洗冤集錄·卷三》(宋慈,1247年)

    記載絞勒緻死的司法鑒定方法:"繩痕交過處,深紫色,耳後八字不交"。

  4. 《中華人民共和國刑法》

    第232條将"故意殺人"手段中的"勒斃"納入規制範疇(司法實踐中包含絞勒行為)。


四、同義詞辨析

詞彙 差異點 英語對應
絞勒 強調纏繞+收緊的複合動作 Strangulation
絞殺 側重緻死結果 Throttling
扼勒 徒手為主,工具為輔 Choking

注:因涉及暴力描述,實際使用需符合法律與倫理規範。學術及司法場景引用時,建議優先采用法醫學或刑法學權威文獻。

網絡擴展解釋

“絞勒”是一個由“絞”和“勒”組合而成的詞語,需結合兩字的含義及具體語境理解。以下是詳細解釋:

一、單字釋義

  1. 絞(jiǎo)

    • 基本含義:指通過擰、扭、纏繞等方式使物體收緊或變形。如“絞車”(機械裝置)、“絞盡腦汁”(比喻費盡心思)。
    • 引申義:
      • 刑罰:指用繩索勒緊頸部緻死的處決方式,如“絞刑”。
      • 醫學:描述劇烈疼痛或痙攣,如“絞痛”。
    • 量詞:用于紗線、毛線等,如“一絞毛線”。
  2. 勒(lè/lēi)

    • 讀音為 lè 時:表示收緊、約束,如“勒令”“懸崖勒馬”。
    • 讀音為 lēi 時:指用繩子捆緊,如“勒緊腰帶”。

二、組合義推測

“絞勒”可能表示通過纏繞、擰扭或收緊的方式施加壓力或束縛,具體含義需結合語境:

三、使用注意

建議在專業場景中參考權威詞典或文獻,确認具體定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】