交貨簿英文解釋翻譯、交貨簿的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 delivery book; delivery book for goods; delivery capacity
分詞翻譯:
交貨的英語翻譯:
deliver the goods; delivery
【經】 deliver goods; delivery
簿的英語翻譯:
book
專業解析
"交貨簿"是國際貿易和物流領域的重要術語,指用于記錄貨物交接情況的原始憑證或登記簿。其核心含義和英文對應如下:
一、術語定義與核心功能
•中文釋義:指承運人或倉庫管理人籤發的,記錄貨物交付狀态、數量及接收方籤收信息的書面文件,具有法律效力。其核心功能是作為貨物權責轉移的證明。
•英文對應:
- Delivery Log Book(最常用):強調連續性記錄,如 "The carrier requires the receiver to sign the delivery log book upon receipt of goods."
- Delivery Record Book:側重存檔屬性,如海關申報場景
- Shipment Log:用于運輸動态追蹤場景
二、行業應用場景
- 國際海運:提單持有人憑交貨簿提貨,承運人在簿冊注明"貨物放行"(Cargo Released)
- 倉儲物流:記錄入庫/出庫時間、貨物批號及籤收人,如 "Warehouse staff update the delivery log book in real time."
- 責任界定:若貨物損毀,籤收欄的"異常備注"(如"外箱破損")是索賠關鍵依據,符合《國際貿易術語解釋通則》(INCO術語2020)的交付标準
三、法律效力要素
根據《中華人民共和國合同法》第309條,有效交貨簿需包含:
✓ 加蓋承運方公章
✓ 接收方親筆簽名及收貨日期
✓ 貨物狀況描述(如"完好"/"異常")
✓ 連續頁碼編號(防篡改)
權威來源參考:
- 《漢英綜合大詞典》(上海外語教育出版社)"交貨"詞條
- 國際商會《國際貿易術語解釋通則2020》FCA術語項下交付要求
- 《聯合國國際貿易運輸單證法律規範》第14條貨物交付憑證規定
網絡擴展解釋
“交貨簿”是一個由“交貨”和“簿”組合而成的詞彙,需從兩部分分别解析其含義:
一、“簿”的含義
“簿”讀作bù 時,主要有以下含義:
- 本子或冊籍:如“簿冊”“簿記”,指用于登記、記錄信息的工具(如賬本、登記冊)。
- 古代公文或案卷:如“對簿公堂”,指訴訟或官方文書記錄。
- 材質與用途:部首為“竹”,表明其最初可能與竹簡相關;現代多指紙質或電子形式的記錄載體。
二、“交貨”的含義
“交貨”指交易中賣方将貨物交付給買方的行為,常見于貿易、物流等領域,強調實物轉移和合同履行。
三、“交貨簿”的複合含義
結合兩者,“交貨簿”可理解為:專門用于登記貨物交付信息的冊籍或記錄本。其具體用途可能包括:
- 記錄交貨時間、貨物數量、接收方等關鍵信息;
- 作為交易憑證,用于後續核對或糾紛處理;
- 在傳統貿易中,可能是紙質文檔;現代也可能以電子表格等形式存在。
補充說明
需注意,該詞并非現代常用術語,更多為字面組合釋義。實際使用中,類似功能的文件可能稱為“交貨單”“物流台賬”等。如需具體行業用法,建議結合上下文進一步确認。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】