
【經】 guarantee of delivery
deliver the goods; delivery
【經】 deliver goods; delivery
guarantee; assure; certify; warrant; ensure; pledge; secure; assurance
guaranty; surety; warranty
【經】 assurance; endorsement; guarantee; guaranty; recognizance; scure
secure; security; surely
交貨保證(Delivery Guarantee)的漢英詞典釋義
一、基礎定義
交貨保證指賣方在貿易合同中承諾于特定時間、地點及條件下交付貨物的法律責任。其英文對應術語為"delivery guarantee" 或"delivery warranty",強調賣方對履約的确定性保證。該保證構成合同核心條款,若賣方違約,買方有權索賠。
二、法律屬性與英文術語差異
在英美法系中,"guarantee" 側重對履約結果的承諾,而"warranty" 更強調對貨物狀态或履約條件的保證(如質量、數量)。例如:
該區分源于《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第35條對賣方義務的界定。
三、典型應用場景
四、法律效力與違約救濟
若賣方違反交貨保證,買方可根據《民法典》第577條主張:
國際仲裁中,此類糾紛通常援引CISG第45條及INCOTERMS®規則。
權威參考來源
“交貨保證”是商業領域中常見的術語,結合“交貨”和“保證”兩個詞語的釋義,其核心含義如下:
交貨
指賣方按約定将貨物交付給買方,或完成某項任務的轉移。其特點包括:
保證
指對行為或結果作出承諾,并承擔擔保責任。具體表現為:
“交貨保證”指在商業交易中,賣方通過合同或書面承諾,确保貨物按時、按質、按量交付給買方。其典型應用場景包括:
例如,企業籤訂采購合同時,賣方可能承諾“30天内完成交貨,并提供5%免費易損件”,這既包含時間保證,也涵蓋服務保障。這種保證通常通過合同條款或獨立保證書形式體現,具有法律效力。
總結來看,“交貨保證”是商業信用體系的重要環節,通過明确責任和義務,降低交易風險,促進雙方合作。
【别人正在浏覽】