鞭痕英文解釋翻譯、鞭痕的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
lash mark; wale; weal; welt; wheal
【法】 weal
相關詞條:
1.stripe 2.wheal 3.walw 4.wale 5.weal
例句:
- 抽打後皮肉上隆起的痕;鞭痕
A ridge on the flesh raised by a blow; a welt.
- 我看到鞭痕從他背上隆起。
I saw weals raise on his back.
分詞翻譯:
鞭的英語翻譯:
scourge
【法】 scourge
痕的英語翻譯:
mark; trace
專業解析
鞭痕(biān hén)的漢英詞典釋義與解析
1. 詞源與基本定義
“鞭痕”由“鞭”(鞭子,古代刑具或驅趕牲畜的工具)和“痕”(痕迹、傷疤)構成,字面含義為“鞭打後留下的傷痕”。在漢英詞典中,通常譯為“lash mark” 或“whip scar”,強調其物理傷痕屬性。例如,《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為“被鞭子抽打後皮膚上留下的痕迹”。
2. 引申含義與文學隱喻
在文學及文化語境中,“鞭痕”常象征暴力、壓迫或心理創傷。例如,餘華小說《活着》中,鞭痕被用作舊社會階級壓迫的意象。英語譯法可擴展為“symbol of suffering”(苦難的象征)或“psychological scar”(心理創傷),體現其抽象意義。
3. 權威漢英詞典對照
- 《牛津漢英詞典》:将“鞭痕”直譯為“whip weal”,并注明其醫學描述為“表皮層因外力撕裂導緻的線性瘀傷”(Oxford Chinese Dictionary, 2020)。
- 《新世紀漢英大詞典》:補充其動詞搭配,如“留下鞭痕”(leave lash marks)、“愈合的鞭痕”(healed whip scars)。
4. 跨文化使用場景
在曆史記載中,鞭痕常見于描述古代刑罰(如笞刑)或奴隸制壓迫,例如《史記》中“鞭痕遍體”的記載(中華書局, 1959)。英語文獻中,類似表達可見于弗雷德裡克·道格拉斯自傳對奴隸制暴力的描述。
參考資料
- 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館.
- 《牛津漢英詞典》, Oxford University Press.
- 餘華,《活着》,作家出版社.
- 《新世紀漢英大詞典》,外語教學與研究出版社.
- 司馬遷,《史記》,中華書局.
網絡擴展解釋
鞭痕是一個漢語詞語,其詳細解釋如下:
一、基本釋義
鞭痕(拼音:biān hén,注音:ㄅㄧㄢ ㄏㄣˊ)指鞭子抽打後留下的痕迹,通常表現為皮膚上的紅腫、淤青或疤痕。例如:“他手臂上的鞭痕清晰可見,訴說着曾經的傷痛。”
二、詞語結構
- 鞭:左右結構,本義為驅使牲畜的用具(如皮鞭),也指古代兵器(如鋼鞭)或成串的爆竹(如鞭炮)。
- 痕:半包圍結構,指物體表面的印記或創傷後的疤痕(如淚痕、傷痕)。
三、引證與出處
該詞在文學作品中常被用于描述受罰或暴力場景。例如:
周立波在《麻雀》中寫道:“紅色的鞭痕……用生硬的上海話叮咛囑咐:‘下次當心。’”
四、擴展信息
- 近義詞:鞭迹、笞痕
- 文化關聯:古代刑罰中,鞭刑是常見手段,鞭痕成為身體受罰的象征;現代語境中也可比喻精神上的創傷。
如需進一步了解詞語用法或曆史背景,可參考《漢典》等權威詞典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】