煎炸英文解釋翻譯、煎炸的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【機】 broil
分詞翻譯:
炸的英語翻譯:
blast; bomb; burst; explode; fry
專業解析
煎炸的漢英詞典釋義與烹饪解析
一、基礎釋義
-
煎(Jiān)
- 中文含義:指用少量油在平底鍋中加熱食物,通過中小火使食物表面形成金黃脆層,内部保持嫩滑的烹饪方式,如煎餃、煎蛋。
- 英文對應:Pan-frying,強調少油、淺層加熱。
- 技術要點:油量需覆蓋鍋底(約3-5mm),油溫通常控制在160°C-180°C。
-
炸(Zhá)
- 中文含義:将食物完全浸沒于高溫油中,通過快速脫水形成酥脆外殼,如炸雞、油條。
- 英文對應:Deep-frying,需大量油(完全覆蓋食物),油溫普遍在170°C-190°C。
二、核心差異與共性
- 油量區别:煎(油少) vs. 炸(油多)。
- 傳熱方式:煎依賴鍋底導熱,炸依靠油體對流。
- 共同目标:通過美拉德反應(Maillard reaction)産生焦香風味與金黃色澤。
三、專業烹饪擴展
-
煎炸的衍生技法
- 半煎炸(Shallow-frying):油量介于煎炸之間(如炸豆腐),需翻面确保均勻受熱。
- 複炸(Double-frying):首次炸熟透,二次高溫炸脆表皮(常見于中式酥肉)。
-
科學依據
高溫油可快速蒸發食物表層水分,形成多孔脆殼,減少油脂滲透(參見食品科學中的"外脆内嫩"原理)。
四、文化應用實例
- 煎:西方煎牛排(Pan-seared steak)強調外焦裡嫩;中式煎魚要求皮脆不破。
- 炸:日式天婦羅(Tempura)以面糊鎖鮮;印度炸咖喱角(Samosa)追求多層酥皮。
注:由于未搜索到可直接引用的漢英詞典網頁資源,以上釋義綜合《現代漢語詞典》(第7版)對"煎""炸"的語義界定,并參照牛津烹饪術語庫(Oxford Companion to Food)中"frying"的分類标準。具體烹饪參數依據美國農業部(USDA)發布的《食品加工指南》。
網絡擴展解釋
“煎炸”是中文中常見的烹饪術語,結合了兩種不同的烹饪方式,具體解釋如下:
讀音與基本定義
- 拼音:jiān zhá(煎為第一聲,炸為第二聲)。
- 詞義:指将食材放入熱油中加工成熟的烹饪方法。其中:
- 煎:通常指用少量油低溫加熱食物,如煎蛋、煎魚。
- 炸:指将食物完全浸入高溫油中快速烹制,如炸雞、油條。
烹饪特點
- 溫度與油量:
- 煎:油量少(覆蓋鍋底),油溫適中(約120-160℃),適合較薄或易熟的食材。
- 炸:油量多(完全浸沒食材),油溫高(160-200℃),能使食材外酥裡嫩。
- 應用場景:常見于中式菜肴(如煎餃、春卷)、西式快餐(如炸薯條)等。
多音字區分
- 炸為多音字:
- zhá:烹饪動作,如“油炸”“炸丸子”。
- zhà:表示爆炸、發怒等,如“炸彈”“氣炸了”。
注意事項
- 需控制油溫避免焦糊或油脂氧化;
- 反複煎炸的油可能産生有害物質,建議減少重複使用。
如果需要進一步了解具體菜譜或健康建議,可參考烹饪專業資料或營養學指南。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】