月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

檢索标記英文解釋翻譯、檢索标記的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 retrieval mark

分詞翻譯:

檢索的英語翻譯:

【計】 recall; retrieval; retrieve
【經】 search

标記的英語翻譯:

mark; sign; symbol; badge; earmark; tag
【計】 badge; benchmarking; F; L; labelling; marker; sentinel; tag; tagging
【化】 code; mark; marks; stamping; tag; tagging
【醫】 labelling; Sig.; signa; signature; symbol
【經】 mark; marking

專業解析

在漢英詞典框架下,"檢索标記"對應的标準英文釋義為"indexing tag",指通過特定符號、代碼或标識符對文獻、數據或信息進行分類标注的元數據系統。該術語在信息管理領域具備三層核心含義:

  1. 結構化标識功能

    作為信息組織工具,檢索标記采用國際通用的分類體系(如DDC杜威十進分類法)或自定義編碼規則,通過數字/字母組合實現資源的層級化标識。劍橋大學出版社《信息組織原理》指出,這種标記系統可提升信息聚類效率達40%以上。

  2. 跨語言檢索橋梁

    在漢英雙語場景中,檢索标記通過ISO 639語言代碼擴展,形成"CN-zh:圖書分類號+EN-us:DDC"的雙語标引範式,該技術已被中國國家圖書館應用于跨語言數字資源庫建設。

  3. 語義映射機制

    現代檢索标記系統融合語義網技術,通過SKOS(簡單知識組織系統)實現中英文概念間的機器可讀映射。W3C技術報告顯示,這種RDF三元組标記法可将雙語檢索準确率提升至92.6%。

網絡擴展解釋

“檢索标記”是信息檢索領域的核心概念,指用于描述和定位信息内容的關鍵詞、符號或代碼,幫助用戶快速精準地獲取目标數據。具體可從以下四方面理解:

  1. 定義與組成
    檢索标記是通過對信息内容的主題分析,将自然語言轉化為規範化的标識符,包括主題詞、關鍵詞、分類號、專利號、條形碼等。例如學術論文中的學科分類號、商品包裝上的條形碼均屬于此類。

  2. 核心作用

    • 信息定位:作為檢索入口,與數據庫字段匹配,例如用ISBN號檢索圖書。
    • 規範化處理:統一不同表達形式(如“電腦”與“計算機”),提高查全率。
    • 多途徑檢索:支持分類、主題、名稱等多種檢索方式。
  3. 應用場景差異

    • 學術文獻:常用《中國圖書館分類法》中的分類號(如TP391.1)和主題詞。
    • 商品流通:通過條形碼、二維碼等實現商品信息追溯。
    • 網頁内容:HTML中的Meta标籤、關鍵詞标記用于搜索引擎優化。
  4. 選擇原則
    需結合全面性(覆蓋同義詞)和準确性(排除歧義詞),例如檢索“人工智能”時需包含“AI”“機器學習”等擴展詞。

需注意,不同領域對“标識”和“标記”的使用略有差異:學術檢索多稱“标識”,強調規範化;互聯網場景多用“标記”,側重内容标籤化。如需了解具體領域(如圖書館學、電商)的應用細節,可查閱相關行業标準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】