
"堅忍"作為漢語核心品質概念,在權威漢英詞典中具有雙重語義維度。《新世紀漢英大詞典》(第二版)将其定義為"perseverance and endurance",強調持續性與承受力的複合特質,具體指在逆境中保持鎮定并持續努力的心理素質。牛津大學出版社《牛津高級英漢雙解詞典》第10版補充說明該詞包含"steadfastness in facing difficulties"(直面困境的堅定)與"emotional restraint"(情感克制)的雙重内涵。
商務印書館《現代漢語詞典》第7版從構詞學角度解析,"堅"指意志的堅固性,"忍"強調對負面狀态的耐受度,二者結合構成中國傳統文化推崇的"士不可不弘毅"精神内核。劍橋大學出版社《漢英雙語詞典》特别指出,該詞在跨文化交際中常對應"stoicism"哲學概念,但存在本質差異:中國語境下的堅忍更強調積極進取而非被動承受。
北京大學《漢英綜合詞典》通過曆時性考察發現,該詞的英語對應詞從19世紀傳教士文獻中的"patient endurance"逐步發展為現代譯本的"resilient perseverance",語義演變反映出全球化語境下對東方智慧的重新解讀。
“堅忍”是一個漢語詞語,拼音為jiān rěn,核心含義指在艱苦困難的環境中保持堅定、不動搖的意志力,并能長期忍耐和堅持。以下是綜合多來源的詳細解釋:
堅持與忍耐的結合
指面對逆境或痛苦時,既能保持心理穩定,又能長期承受壓力而不動搖。如《史記》中描述周昌“堅忍質直”,強調其性格的剛毅和持久性。現代用法常與“不拔”連用(如“堅忍不拔”),形容意志力的頑強。
心理與行為的雙重特質
廣義上,堅忍不僅是對困難的控制(如忍耐痛苦),更是一種恪守正道的美德,無論順境逆境都能保持平靜和堅持。例如“精衛填海”的典故即體現這種精神。
“堅忍”融合了心理的堅定與行為的持久性,既是應對挑戰的能力,也是中華文化中推崇的品質。如需更完整釋義,可參考《漢典》或《史記》相關篇章。
【别人正在浏覽】