
【電】 construction power
build; construct
【經】 construction
charge; cost; expenses; fee; spend
【醫】 fee
【經】 fee
在漢英雙語語境中,"建設費"對應的英文術語為"construction fee"或"infrastructure development levy",指政府或相關機構為支持公共設施建設而征收的專項費用。該費用具有以下核心特征:
法定征收性質
根據《中華人民共和國預算法實施條例》第三十二條,建設費屬于政府性基金範疇,需納入財政預算管理。征收标準通常依據項目投資總額或建築面積的百分比計算,例如城市基礎設施配套費按工程造價的3%-5%征收。
應用領域細分
雙語對照釋義
在工程合同英文版中,"建設費"常表述為:"The construction fee shall be calculated as 2.5% of the total project investment as stipulated in Article 12 of the Infrastructure Development Regulation." 該表述體現了費用計算方式與法規依據的雙重要素。
國際比較維度
相較于美國的"impact fee"(影響費)和英國的"community infrastructure levy"(社區基礎設施稅),中國的建設費征收更強調政府主導性。世界銀行2023年《全球基礎設施投資報告》指出,這類收費機制在發展中國家基建融資中占比達18%-22%。
“建設費”通常指在建設項目實施過程中産生的各類費用,涵蓋從前期準備到竣工交付的全周期資金投入。根據相關信息的整合,其含義和構成可歸納如下:
建設費主要指為完成特定建設項目(如城市基礎設施、公共工程等)所需支出的資金總和,既包括直接工程成本,也包含間接管理費用。例如,城市建設費屬于配套費範疇,用于支持城市公共設施的建設和維護。
基礎性支出
管理與研發費用
生産配套費用
主要用于城市道路、供水系統、公共建築等基礎設施建設,以及企業廠房、設備安裝等生産性建設項目。費用的具體劃分會根據項目性質和政策要求動态調整。
如需了解特定地區或項目的詳細收費标準,建議查詢當地住建部門發布的官方文件。
【别人正在浏覽】