月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

見諒英文解釋翻譯、見諒的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

excuse me; forgive me

分詞翻譯:

見的英語翻譯:

appear; catch sight of; meet with; opinion; refer to; see; view
【電】 induction density; instruction counter

諒的英語翻譯:

forgive; understand

專業解析

漢語詞彙“見諒”的漢英詞典釋義詳解

“見諒”是一個常用的漢語謙辭,主要用于表達請求對方原諒或寬容的語境。其核心含義與英文短語相對應,具有特定的使用場景和文化内涵。

一、核心釋義與英文對應表達

  1. 基本含義

    指希望對方諒解自己的過失或不便,相當于英語中的“please forgive me” 或“kindly excuse me”。例如:

    招待不周,還請見諒。

    Please excuse the poor hospitality.

  2. 謙敬語境中的使用

    常見于正式場合或書面溝通,體現說話者的謙遜态度。英文可譯為“pardon me” 或“beg your indulgence”(更正式)。例如:

    未能及時回複,望您見諒。

    Pardon me for the delayed response.

二、語義結構與文化内涵

三、權威詞典釋義參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:“請對方原諒自己(多用于書信)”。

    例證:“不周之處,務乞見諒”。

  2. 《牛津漢英詞典》

    英譯:forgive me; excuse me

    标注為“formal/polite expression”(正式/禮貌用語)。

四、典型使用場景

中文例句 英文對應表達
倉促成文,疏漏之處敬請見諒。 Kindly overlook any omissions in this hastily prepared document.
未能赴約,深表歉意,萬望見諒。 I sincerely apologize for missing the appointment and beg your forgiveness.

注:本文釋義綜合參考《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所編)及《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)權威釋義,例句符合實際語用規範。

網絡擴展解釋

“見諒”是漢語中常用的謙辭,具體含義和用法如下:

一、基本詞義

“見諒”讀作jiàn liàng,意為請求對方原諒自己的過失或疏忽。其核心語義是表達歉意,常用作客套話。例如:“招待不周,還請見諒。”

二、語法結構與詞源

  1. “見”字的特殊用法
    在古漢語中,“見”作為助詞表示被動或對己動作,相當于“我”或“被”。例如:“見諒”實為“諒我”(倒裝結構),“見怪”即“怪我”。
  2. 曆史出處
    最早見于南朝謝靈運《詣阙上表》:“雖曰見亮,而裝防如此。”其中“見亮”為“見諒”的異寫,後宋王安石、明清小說《封神演義》等均有使用。

三、使用場景與例句

  1. 日常溝通
    多用于書面或正式場合表達歉意,如:“因故缺席,望您見諒。”
  2. 古籍例句
    • 清代李漁《慎鸾交》:“這種苦情,是蒙你見諒的了。”
    • 《封神演義》:“将軍雅愛,賢明自是見亮。”

四、相關注意事項

若需進一步了解古籍原文或具體語境,可參考《三國演義》《封神演義》等文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】