
change one's view according to circumstances; have it both ways; trim
"見風使舵"是一個常用的漢語成語,具有鮮明的文化意象和豐富的引申含義。以下是基于漢英詞典角度的詳細解釋:
"見風使舵"字面指船夫觀察風向變化及時調整船舵方向,确保航行安全。其核心意象包含:
該成語引申為根據形勢變化調整立場或行為,通常含貶義,暗指:
例句:他在商界以見風使舵著稱,總能及時依附強勢一方。
權威詞典提供以下對應翻譯:
本義調整船帆,引申為根據形勢改變行為
例:Politicians often trim their sails before elections.
強調順應外部力量行事
突出根據環境變化調整決策
該成語常用于描述:
反義對照: 與"恪守原則(adhere to principles)"、"矢志不渝(unswerving devotion)"構成語義對立。
中文語境:
面對輿論壓力,他立即見風使舵撤回争議提案。
英文等效表達:
Facing public backlash, he promptly trimmed his sails by withdrawing the controversial proposal.
參考資料:
漢語釋義參照《現代漢語詞典(第7版)》第631頁;
英譯解析綜合《牛津高階英漢雙解詞典》及《劍橋英語詞典》線上版;
文化語義分析援引《中華成語大辭典》第287頁。
“見風使舵”是一個漢語成語,其含義和用法在不同語境中存在雙重解讀,以下為詳細解釋:
源自航海術語,“見風”指觀察風向,“使舵”指調整船舵方向,本義為根據風向靈活調整航向以保障船隻安全。這一層面屬于中性描述,強調實用技術。
褒義用法
指隨機應變的智慧,即在複雜環境中靈活調整策略以避免損失。例如商業決策或危機處理中,快速適應變化被視為積極能力。
貶義用法
更常見于形容缺乏原則的行為,如趨炎附勢、隨波逐流。常用于批評圓滑世故、投機取巧之人,例如:“他在領導面前總是見風使舵,毫無立場。”
該成語兼具實用智慧與道德批判的雙重性,使用時需注意具體語境。如需進一步了解曆史用例,可參考《官場現形記》或《五燈會元》原文。
【别人正在浏覽】