
【計】 kana key
anonym; cryptonym; pseudonym
【計】 kana
bond; key
【計】 K; key; keyt
【化】 key; linkage; spline
【醫】 bond; key; linkage
"假名鍵"在漢英詞典中主要對應日語輸入環境下的特定功能鍵,指代電子設備鍵盤中用于切換平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ)輸入模式的物理或虛拟按鍵。該術語常見于東亞語言輸入法領域,其核心功能包含三個方面:
文字系統切換
在日語輸入過程中,假名鍵可直接将羅馬字(ローマ字)輸入轉換為平假名或片假名。例如微軟日文IME中,按「F6」生成平假名,按「F7」轉換為全角片假名。此功能顯著區别于中文輸入法的拼音-漢字轉換邏輯。
輸入法層級控制
部分設備通過組合鍵實現更深層功能,如「Alt+~」在Windows系統可快速激活假名輸入模式,而MacOS系統則使用「Control+K」組合鍵切換假名輸入狀态。這種設計邏輯體現了日文輸入法特有的多層級轉換體系。
技術規範定義
根據JIS标準鍵盤布局(JIS X 6002),物理假名鍵位于空格鍵右側,标注有「かな」标識。此規範直接影響着日本本土生産的計算機硬件設計,與英語QWERTY鍵盤形成顯著區域差異。
該術語的英文譯法存在語境差異:在普通詞典中常譯為「kana key」,而計算機專業文獻多采用「Japanese kana input toggle key」的完整表述。需要注意的是,現代觸屏設備已普遍将實體假名鍵虛拟化,整合于輸入法界面功能區。
“假名鍵”一詞需要結合日語輸入法和漢字釋義來理解,具體分為以下兩個層面:
在中文中,“鍵”原指車軸固定車輪的金屬條(如“關鍵”),後引申為機械或電子設備的按鍵。日語漢字“鍵(けん)”則特指鋼琴、打字機等設備的琴鍵或按鈕。
“假名鍵”通常指日語輸入法中用于輸入假名的按鍵,需結合鍵位布局和功能組合使用。若指中文語境,則為字面組合(虛假名稱+按鍵),但此用法罕見。建議參考日語輸入法指南(如、5、7)了解具體操作。
【别人正在浏覽】