月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假名鍵英文解釋翻譯、假名鍵的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 kana key

分詞翻譯:

假名的英語翻譯:

anonym; cryptonym; pseudonym
【計】 kana

鍵的英語翻譯:

bond; key
【計】 K; key; keyt
【化】 key; linkage; spline
【醫】 bond; key; linkage

專業解析

"假名鍵"在漢英詞典中主要對應日語輸入環境下的特定功能鍵,指代電子設備鍵盤中用于切換平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ)輸入模式的物理或虛拟按鍵。該術語常見于東亞語言輸入法領域,其核心功能包含三個方面:

  1. 文字系統切換

    在日語輸入過程中,假名鍵可直接将羅馬字(ローマ字)輸入轉換為平假名或片假名。例如微軟日文IME中,按「F6」生成平假名,按「F7」轉換為全角片假名。此功能顯著區别于中文輸入法的拼音-漢字轉換邏輯。

  2. 輸入法層級控制

    部分設備通過組合鍵實現更深層功能,如「Alt+~」在Windows系統可快速激活假名輸入模式,而MacOS系統則使用「Control+K」組合鍵切換假名輸入狀态。這種設計邏輯體現了日文輸入法特有的多層級轉換體系。

  3. 技術規範定義

    根據JIS标準鍵盤布局(JIS X 6002),物理假名鍵位于空格鍵右側,标注有「かな」标識。此規範直接影響着日本本土生産的計算機硬件設計,與英語QWERTY鍵盤形成顯著區域差異。

該術語的英文譯法存在語境差異:在普通詞典中常譯為「kana key」,而計算機專業文獻多采用「Japanese kana input toggle key」的完整表述。需要注意的是,現代觸屏設備已普遍将實體假名鍵虛拟化,整合于輸入法界面功能區。

網絡擴展解釋

“假名鍵”一詞需要結合日語輸入法和漢字釋義來理解,具體分為以下兩個層面:

一、日語輸入法中的假名鍵

  1. 鍵盤布局:日語鍵盤的每個鍵位對應特定假名,例如「あ」「か」「さ」等平假名直接分布在QWERTY鍵盤上(如A鍵對應「ち」,S鍵對應「と」)。
  2. 功能組合:
    • 小字假名:通過Shift鍵配合主鍵輸入,如Shift+「あ」→「ぁ」。
    • 促音與長音:促音需重複後一音節的首字母(如「っ」輸入為雙寫輔音),長音使用減號鍵(-)。
    • 特殊符號:如「を」通過Shift+「わ」輸入,片假名可通過F7鍵一鍵轉換。

二、漢字“鍵”的釋義

在中文中,“鍵”原指車軸固定車輪的金屬條(如“關鍵”),後引申為機械或電子設備的按鍵。日語漢字“鍵(けん)”則特指鋼琴、打字機等設備的琴鍵或按鈕。

“假名鍵”通常指日語輸入法中用于輸入假名的按鍵,需結合鍵位布局和功能組合使用。若指中文語境,則為字面組合(虛假名稱+按鍵),但此用法罕見。建議參考日語輸入法指南(如、5、7)了解具體操作。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】