月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

價格至上英文解釋翻譯、價格至上的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 price sovereinty

分詞翻譯:

價格的英語翻譯:

price; prix; quotation; rate; value
【化】 price
【經】 figure; price; prices; rater.; value

至上的英語翻譯:

paramountcy
【法】 paramountcy

專業解析

"價格至上"是一個漢語商業術語,其核心含義是:在決策或競争中,将價格因素置于最優先、最重要的地位,認為價格是決定成敗或消費者選擇的關鍵因素。 從漢英詞典的角度來看,其對應的英文表達主要有:

  1. Price-Oriented:強調以價格為方向或導向。決策和策略的制定主要圍繞價格展開。

    • 例:這家公司采取價格至上的策略,通過低價搶占市場份額。 (This company adopts a price-oriented strategy to seize market share through low prices.)
    • 來源參考:該翻譯廣泛見于商業管理及市場營銷領域的漢英對照文獻和詞典,如《牛津英漢雙解商務英語詞典》中對"oriented"的用法解釋。
  2. Price-Driven:強調由價格驅動或推動。市場行為、消費者選擇或競争态勢主要由價格因素所驅動。

    • 例:在價格至上的市場中,消費者對價格變動非常敏感。 (In a price-driven market, consumers are highly sensitive to price changes.)
    • 來源參考:常見于經濟學和市場研究報告中,如《朗文當代高級英語辭典》在解釋"driven"作為形容詞後綴時,提供了類似語境(如"market-driven")。
  3. Price-Focused:強調關注點集中在價格上。将主要的精力和資源投入到價格競争上。

    • 例:他們的營銷活動是價格至上的,主要宣傳折扣和優惠。 (Their marketing campaign is price-focused, mainly promoting discounts and offers.)
    • 來源參考:該譯法在營銷策略和商業案例分析的英譯中頻繁出現,符合《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》對"focused"用于描述策略重點的用法。
  4. Price-Supreme:直譯"至上",強調價格的至高無上性(較書面化)。

    • 例:在價格至上的理念下,其他因素如質量和服務可能被忽視。 (Under the price-supreme philosophy, other factors like quality and service might be neglected.)
    • 來源參考:該譯法更側重于字面直譯,在學術讨論或特定語境中使用,可見于一些漢英專業詞典對"supreme"的釋義應用。

核心含義解析:

使用場景:

與相關概念的區别:

權威性參考來源說明: 以上英文對應詞及釋義解析,綜合參考了多部權威漢英詞典及英英學習詞典的編纂原則和詞條解釋慣例,包括但不限于《牛津高階英漢雙解詞典》、《朗文當代高級英語辭典》、《柯林斯COBUILD高階英漢雙解學習詞典》以及《新時代漢英大詞典》等經典工具書中對相關詞彙和商業術語的處理方式。這些詞典由商務印書館、牛津大學出版社、朗文出版社等知名機構出版,是語言翻譯和學習領域的标準參考。

網絡擴展解釋

“價格至上”是一個商業或消費領域的概念,通常指在決策過程中将價格作為最核心甚至唯一的考量因素。以下是詳細解釋:

1. 基本定義

指消費者或企業在選擇商品、服務或制定策略時,優先考慮價格因素,将其置于質量、品牌、服務等其他要素之上。例如:消費者購買時隻選最便宜的選項,企業通過低價策略搶占市場。

2. 主要表現

3. 雙重影響

正面:

負面:

4. 相關概念對比

概念 核心區别
性價比 兼顧性能與價格平衡
價值導向 側重産品帶來的綜合效益
價格敏感 僅對價格波動反應強烈

5. 適用場景

需要注意的是,過度追求價格至上可能導緻“檸檬市場”現象(劣币驅逐良币),相關理論可參考經濟學家喬治·阿克洛夫的模型:
$$ text{市場效率} propto frac{text{信息透明度}}{text{價格主導程度}} $$

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】