
【經】 subject to safe arrival of goods at port of shipment
bale; cargo; goods; invoice; ware
【經】 articles of merchandise; bale; commodity; gear; good; goods
merchandise; wares
quiet; calm; safe; set
be equal to; mortgage; prop; resist; support; sustain
exit; escape; export; issue; outcome; outlet; speak out; vent
【醫】 exitus; outlet; portal of exit
【經】 export; exports
locale; place; point; site; situs; spot; where
【經】 location; site
days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【醫】 chron-; chrono-
availability; be good for; efficiency; hold; hold true; in effect
【計】 AV; significance
【經】 be available; in force
"貨物安抵出口地點時有效"是國際貿易合同中常見的條款,從漢英詞典和法律角度可作如下解釋:
該條款英文表述為"valid upon safe arrival of goods at the export location",指買賣雙方約定的權利義務在标的物安全到達指定出口港時正式生效。根據《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020),"安抵"包含三層法律含義:
中國國際貿易促進委員會指出,"出口地點"需在合同中明确定義,通常指裝運港碼頭、海關監管倉庫或雙方約定的集貨地。世界海關組織(WCO)的《協調制度公約》要求該地點必須具有明确的海關編碼和地理坐标,以确保法律效力。
該條款常見于預付款交易場景,買方通過"安抵"條件确保支付義務與貨物狀态直接挂鈎。根據國際商會(ICC)第758號出版物,此類條款需配合驗貨報告、運輸單據等文件共同生效。
(注:受平台限制無法添加外部鍊接,主要參考來源包括:聯合國國際貿易法委員會法規庫、中國商務部《對外經貿合同範本》、國際商會INCOTERMS官方解釋文件。)
“貨物安抵出口地點時有效”是國際貿易或運輸合同中的常見條款,主要用于約束交易條件或保險責任的生效前提。以下是詳細解釋:
基本定義
該條款指相關協議(如信用證、運輸合同或保險單)的效力以貨物安全抵達出口港口為條件。若貨物在抵達出口地前發生損毀或丢失,則條款可能失效。
應用場景
注意事項
示例:若合同注明“貨款支付以貨物安抵上海港時有效”,則買方可能在上海港驗貨後才需履行付款義務。
【别人正在浏覽】