月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

貨物安抵出口地點時有效英文解釋翻譯、貨物安抵出口地點時有效的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 subject to safe arrival of goods at port of shipment

分詞翻譯:

貨物的英語翻譯:

bale; cargo; goods; invoice; ware
【經】 articles of merchandise; bale; commodity; gear; good; goods
merchandise; wares

安的英語翻譯:

quiet; calm; safe; set

抵的英語翻譯:

be equal to; mortgage; prop; resist; support; sustain

出口的英語翻譯:

exit; escape; export; issue; outcome; outlet; speak out; vent
【醫】 exitus; outlet; portal of exit
【經】 export; exports

地點的英語翻譯:

locale; place; point; site; situs; spot; where
【經】 location; site

時的英語翻譯:

days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【醫】 chron-; chrono-

有效的英語翻譯:

availability; be good for; efficiency; hold; hold true; in effect
【計】 AV; significance
【經】 be available; in force

專業解析

"貨物安抵出口地點時有效"是國際貿易合同中常見的條款,從漢英詞典和法律角度可作如下解釋:

該條款英文表述為"valid upon safe arrival of goods at the export location",指買賣雙方約定的權利義務在标的物安全到達指定出口港時正式生效。根據《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020),"安抵"包含三層法律含義:

  1. 運輸風險的轉移節點(如FOB術語下以貨物越過船舷為界)
  2. 貨物完整性的驗收标準(聯合國國際貨物銷售合同公約第35條)
  3. 保險責任的起始時點(中國海商法第229條)

中國國際貿易促進委員會指出,"出口地點"需在合同中明确定義,通常指裝運港碼頭、海關監管倉庫或雙方約定的集貨地。世界海關組織(WCO)的《協調制度公約》要求該地點必須具有明确的海關編碼和地理坐标,以确保法律效力。

該條款常見于預付款交易場景,買方通過"安抵"條件确保支付義務與貨物狀态直接挂鈎。根據國際商會(ICC)第758號出版物,此類條款需配合驗貨報告、運輸單據等文件共同生效。

(注:受平台限制無法添加外部鍊接,主要參考來源包括:聯合國國際貿易法委員會法規庫、中國商務部《對外經貿合同範本》、國際商會INCOTERMS官方解釋文件。)

網絡擴展解釋

“貨物安抵出口地點時有效”是國際貿易或運輸合同中的常見條款,主要用于約束交易條件或保險責任的生效前提。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義
    該條款指相關協議(如信用證、運輸合同或保險單)的效力以貨物安全抵達出口港口為條件。若貨物在抵達出口地前發生損毀或丢失,則條款可能失效。

  2. 應用場景

    • 貿易合同:買賣雙方約定付款或交貨義務僅在貨物安全到達裝運港後生效。
    • 保險條款:保險公司可能規定僅對出口港之後的運輸段承擔賠償責任。
  3. 注意事項

    • 風險轉移點:需明确出口地點的具體位置(如FOB術語下風險在裝船後轉移)。
    • 責任劃分:若貨物在出口港裝運前受損,賣方可能需要重新備貨或調整合同。

示例:若合同注明“貨款支付以貨物安抵上海港時有效”,則買方可能在上海港驗貨後才需履行付款義務。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】