
bury alive
中文釋義:
指将活人(或動物)強行埋入土中緻其死亡的暴力行為,常見于古代刑罰、戰争暴行或極端事件。其核心含義強調對象在埋葬時仍具生命體征,過程包含強制性與緻命性。
英文對應詞:
例:Victims of the massacre were subjected to burial alive.(屠殺受害者遭活埋。)
例:Archaeological evidence revealed cases of live burial in ancient rituals.(考古證據揭示古儀式中的活埋案例。)
曆史刑罰
中國古代将活埋(如“坑殺”)作為極刑,常見于鎮壓叛亂或集體處決。秦趙長平之戰中,白起坑殺40萬趙卒是典型史例,體現其軍事威懾性質 。
戰争暴行
南京大屠殺期間,侵華日軍用活埋殘殺平民,此暴行被載入《拉貝日記》及遠東國際軍事法庭判決書 。
文化象征
文學作品中,活埋隱喻壓迫或精神窒息(如愛倫·坡《過早埋葬》)。莎士比亞戲劇亦用"live burial"象征道德淪喪(《哈姆雷特》III.ii) 。
"土葬"(earth burial)是死後安葬的習俗,不含緻死意圖;"活埋"則直接導緻死亡,屬主動加害行為。
現代國際法将活埋歸類為戰争罪(《日内瓦公約》附加議定書第85條),構成反人類罪 。
注:本文釋義綜合語言學規範、曆史文獻及國際法框架,學術引用來源詳見對應機構官網。
活埋(拼音:huó mái)指将活人或動物直接掩埋緻死的行為,具有多重含義和用法。以下是綜合解釋:
字面含義
指通過将活人或有生命的動物埋入土中,使其窒息或無法生存而死亡的行為。例如秦始皇“坑儒”事件中,儒生被活埋成為曆史典型。
近義詞與反義詞
曆史與文學
口語與網絡
可誇張表達情緒,如“工作壓力大,感覺被活埋”。
如需更多例句或曆史案例,可參考、等來源網頁。
【别人正在浏覽】