月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

貨币套換英文解釋翻譯、貨币套換的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 currency swap

分詞翻譯:

貨币的英語翻譯:

coin; money
【計】 currency
【經】 bank currency; currency; king portait; money

套的英語翻譯:

convention; copy; cover; formula; harness; knot; series; set; sheath; sleeve
suit
【化】 covering; set
【醫】 set

換的英語翻譯:

barter; exchange; trade

專業解析

貨币套換(Currency Swap)是指交易雙方在約定時間内,按照預先确定的彙率和利率交換不同貨币本金及利息的金融衍生工具。該操作包含兩個核心環節:初始本金交換與期末本金再交換,期間可能伴隨定期利息支付。根據國際清算銀行2023年數據,貨币套換占全球場外衍生品交易量的19%,是跨國公司對沖彙率風險的主流工具。

在操作機制上,貨币套換具備雙重功能:其一通過鎖定遠期彙率消除跨境投資中的彙率波動風險,其二利用不同貨币市場的利率差異實現融資成本優化。典型應用場景包括跨國企業海外項目融資、主權債務重組以及金融機構資産負債表管理。例如中國與阿根廷籤訂的190億美元貨币互換協議,即為規避美元結算風險的官方級應用案例。

從法律框架看,國際互換與衍生品協會(ISDA)制定的主協議構成全球貨币套換交易的标準文本,其最新2021版協議強化了終止條款與抵押品管理細則。實踐中需特别注意信用風險控制,交易對手方通常要求提供信用支持附件(CSA)作為履約保障。

參考資料:

  1. 中國人民銀行《跨境人民币業務問答》
  2. 國際清算銀行季度衍生品市場報告
  3. ISDA主協議2021版标準條款

網絡擴展解釋

"貨币套換"并非标準金融術語,可能涉及兩種概念的混淆或誤寫。以下分别解釋相關詞彙:

一、貨币互換(Currency Swap) 指兩個主體約定按相同金額、期限和利率計算方式,交換不同貨币的債務本金及利息。例如:

  1. 中國企業A需美元,美國企業B需人民币,雙方通過銀行籤訂協議,定期互換本息;
  2. 核心目的是降低融資成本,規避彙率風險;
  3. 屬于合法金融衍生品,需通過金融機構規範操作。

二、套換(Illegal Exchange) 指通過非法手段兌換貨币或金融資産,例如:

  1. 黑市外彙交易;
  2. 僞造文件騙取跨境資金;
  3. 中國法律明确禁止此類行為,可能涉及《外彙管理條例》處罰。

重要區别
貨币互換是合法金融工具,而"套換"在中文語境中特指違法行為。建議在跨境資金操作時選擇正規銀行或持牌機構,避免法律風險。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】