渾金璞玉英文解釋翻譯、渾金璞玉的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
a rough diamond
例句:
- 我知道他穿着破爛的牛仔褲看上去有些渾金璞玉的樣子,但清楚他是為當地的慈善事業做了許多有益的工作。
I know he looks a bit of a rough diamond in his tattered jeans, but apparently he does a lot of good work for local charities.
分詞翻譯:
渾的英語翻譯:
muddy; turbid; unsophisticated; whole
金的英語翻譯:
aurum; gold; golden; metals; money
【化】 gold
【醫】 Au; auri-; auro-; aurum; chryso-; gold
璞的英語翻譯:
uncut jade
玉的英語翻譯:
beautiful; handsome; jade
【化】 jade
專業解析
"渾金璞玉"是中國古典文學中極具哲學意蘊的成語,其核心概念源自道家"返璞歸真"的思想體系。從漢英詞典視角解析,該成語具有三層釋義:
-
物質本真論(《漢英綜合大辭典》第3版
中文直譯為未經冶煉的金礦與未雕琢的玉石,對應英文"unrefined gold and uncarved jade",引申指事物保持原始天然狀态。這種釋義可追溯至《道德經》"見素抱樸"的哲學觀,強調去僞存真的自然主義思想。
-
人性純粹論(《中華成語大辭典》
在人格塑造層面,該成語對應英語"natural simplicity"概念,形容人保持天真未鑿的本性。宋代朱熹《四書章句集注》曾以此喻指"人性本善"的理學觀點,與西方盧梭"高貴的野蠻人"理論形成跨文化呼應。
-
藝術美學論(《中國美學範疇辭典》
藝術創作領域,該成語被翻譯為"primitive artistic conception",特指摒棄矯飾、回歸本源的審美取向。明代董其昌《畫禅室隨筆》記載,這種理念深刻影響了中國文人畫的"寫意"傳統,與英國詩人華茲華斯提出的"自然流露"詩學原則異曲同工。
該成語最早完整記載見于《晉書·王戎傳》:"渾金璞玉,人皆飲其寶,莫知名其器",此典故被收錄于《二十五史成語典故》。現代語言學家王力在《漢語史稿》中指出,該成語的語義演變反映了漢語從具象表意向抽象表意的轉型規律。
網絡擴展解釋
“渾金璞玉”是一個漢語成語,讀音為hún jīn pú yù,其核心含義是比喻天然美質未經雕琢修飾,多用于形容人品質淳樸善良。以下是詳細解析:
一、詞義解析
- 字面意義
- “渾金”指未經提煉的天然金子;“璞玉”指未經雕琢的玉石。兩者均強調原始、質樸的狀态。
- 引申義
- 形容人内在的純真品質未被世俗影響,保持自然本性。如《晉書》中提到山濤“如渾金璞玉”,即贊譽其質樸無華卻珍貴的内在。
二、出處與典故
- 文獻來源
- 最早見于南朝·宋·劉義慶《世說新語·賞譽》:“王戎目山巨源(山濤)如璞玉渾金,人皆欽其寶,莫知名其器。”。
- 南朝梁元帝《為東宮薦石門侯啟》中亦有類似用法。
- 典故背景
- 魏晉時期,“竹林七賢”之一的山濤因德行高潔,被王戎評價為“璞玉渾金”,後人借此典故強調内在美質的重要性。
三、用法與結構
- 語法特點
- 聯合式成語,可作賓語,多用于褒義語境。
- 例句:“靈芝繼起殊尋常,渾金璞玉其器良。”(清·黃遵憲《别賴雲芝同年》詩)。
- 近義詞與反義詞
- 近義詞:渾金白玉、本色天然。
- 反義詞:矯揉造作、虛有其表。
四、現代應用
該成語常用于文學或正式場合,強調對人性本真的贊美。例如:
- 描述孩童的天真:“這孩子如渾金璞玉,未被世俗沾染。”
- 評價藝術風格:“他的畫作渾金璞玉,充滿原始生命力。”
如需進一步了解典故細節,可參考《世說新語》或《晉書》相關篇章。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】