月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

彙款通知英文解釋翻譯、彙款通知的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 remittance advice

分詞翻譯:

彙款的英語翻譯:

remit; remittance
【經】 make remittance; remit; remittance

通知的英語翻譯:

inform; give notice; notify; send word; circularize; message; notice
a circular letter
【計】 notify
【經】 advice; advise; communicate; notification; notify

專業解析

彙款通知作為國際金融領域的專業術語,在漢英詞典中對應"remittance advice"或"payment instruction"的表述。根據《現代金融實務詞典》(中國金融出版社,2022版)的定義,該文件本質上是資金轉出方出具的書面憑證,詳細載明彙款金額、收款方信息、交易目的等核心要素。

國際清算銀行(BIS)在《跨境支付操作指南》中強調,規範的彙款通知應包含SWIFT代碼、IBAN賬號、中間行信息等跨境結算必備數據。中國人民銀行《支付結算管理辦法》第38條明确規定,境内機構辦理外彙彙款必須隨附符合外管局要求的通知書文本。

在實務操作層面,世界銀行集團《國際彙款标準化框架》指出,完備的彙款通知應實現三個核心功能:驗證交易真實性、确保資金可追溯、滿足反洗錢審查要求。該文件特别提示,涉及服務貿易項下的彙款,需同步提交合同編號、發票代碼等關聯信息。

網絡擴展解釋

彙款通知單是交易中用于确認資金轉賬信息的書面或電子憑證,主要作用在于明确付款方與收款方的資金往來細節。以下是詳細解釋:

一、核心定義

彙款通知單是付款方在完成轉賬後,向收款方發送的正式通知文件,包含付款金額、時間、賬戶信息等關鍵數據。它既可作為傳統紙質憑證,也可通過EDI系統以電子報文(如REMADV報文)形式傳輸。

二、核心功能

  1. 交易确認:證明付款方已完成資金劃轉,如銀行彙款後生成的入賬通知書可作為記賬憑證
  2. 信息同步:通過EDI報文實現企業間自動對賬,包含發票號、轉賬時間等結構化數據
  3. 風險控制:紙質通知單需包含付款方姓名、發票號碼、收款賬號等防僞信息,降低錯付風險

三、應用場景對比

類型 適用場景 特點
紙質通知單 小額交易/非電子化結算 需人工核對,存在滞後性
EDI報文 企業間高頻交易(如供應鍊) 實時傳輸,支持自動化對賬
銀行通知書 跨境/大額彙款 具有法律效力,可作為入賬憑證

四、注意事項

(注:相關概念需與"入賬通知書"區分,後者特指銀行确認款項到賬的憑證)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】