月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

恢複某人名譽英文解釋翻譯、恢複某人名譽的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 recovery of one's reputation

分詞翻譯:

恢複的英語翻譯:

recover; come back; restore; re-collect; recuperate; regain; renewal
resurrect; retrieve; revert
【計】 healing; REC; recover; recovery; reinsertion
【醫】 anaphora; anastasis; anastate; antisecosis; convalescence; reablement
recovery; recuperate; recuperation; redintegration; refection
rehabilitation; renovation; repair; restitutio; restitution
restoration
【經】 recover; recovery; rehabilitation; reinstatement; restoration; resume
resumption; retrocession; revival

某人的英語翻譯:

somebody; someone; thingamy

名譽的英語翻譯:

honor; honour; name; reputation
【經】 repute

專業解析

從漢英詞典角度解析,“恢複某人名譽”指通過正式行動消除不實指控或誤解,使個人受損的社會評價回歸正常狀态。其核心含義包含三個層面:

一、語義解析

  1. 恢複(Huīfù / Restore)

    指使事物回到原有狀态,《現代漢語詞典》明确其含“回複原狀”之義(中國社會科學院語言研究所,2017)。對應英文"restore"強調重新建立原有狀态,如《牛津高階英漢雙解詞典》釋義:"to bring back a situation or feeling that existed before"(Hornby, 2018)。

  2. 名譽(Míngyù / Reputation)

    定義為社會對個人品德、能力的綜合評價,《現代漢語詞典》釋為“名聲”(中國社會科學院語言研究所,2017)。英文"reputation"在《布萊克法律詞典》中強調"estimation in which a person is held by the community"(Garner, 2019)。

二、法律語境下的對應概念

在司法領域,該短語對應"vindication" 或"rehabilitation of reputation":

三、典型實施方式

依據《中華人民共和國民法典》第1024條,恢複名譽的主要途徑包括:

  1. 法院判決公開道歉
  2. 撤回不實聲明
  3. 發布更正公告
  4. 删除侵權信息(全國人大,2020)

權威來源參考:

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館,2017
  2. Hornby A S.《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版). 牛津大學出版社,2018
  3. Garner B A.《布萊克法律詞典》(第11版). Thomson Reuters,2019
  4. 全國人民代表大會.《中華人民共和國民法典》. 2020年施行

網絡擴展解釋

恢複某人名譽是指通過法律或社會手段,消除因不實信息、诽謗或侵權導緻的不良影響,重新确立其社會評價的過程。具體可從以下方面理解:

一、法律途徑()

  1. 公開道歉
    侵權者需在原始侵權發生地(如原發文平台)或大衆媒體上道歉,内容需經法院審查。例如,通過刊登聲明、發布公告等形式。

  2. 法院公告
    若侵權者拒絕履行,法院可指定刊物發布公告,公示侵權事實及判決結果,費用由侵權方承擔,以此替代直接道歉。

二、社會評價的糾正()

在輿論層面,需推翻不實指控,消除公衆誤解。例如通過媒體澄清事實、官方聲明恢複名譽,使社會對個體的品德、聲望等重新形成公正評價。

三、程式要求

四、法律後果

除恢複名譽外,侵權者可能需承擔賠償等民事責任()。例如,賠償精神損害或財産損失。

適用場景

包括政治誣陷平反、網絡诽謗維權、知識産權侵害等。例如,被錯誤定罪的個人通過司法程式撤銷污名,或企業因虛假指控起訴後恢複商譽。


提示:如需具體案例或法律條文,可參考來源、2、5、6、8的完整内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】