悔改的英文解釋翻譯、悔改的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
repentant
相關詞條:
1.resipiscent
例句:
- 不悔改的未在精神上自新或改良的;不慚愧的
Not spiritually renewed or reformed; not repentant.
分詞翻譯:
悔改的英語翻譯:
contrition; repent and mend one's ways; repentance
【法】 lament over; mend one's ways; repentance; resipiscence
專業解析
"悔改的" 是一個形容詞,在漢英詞典中通常翻譯為repentant。它描述的是一個人對自己過去所犯的錯誤、罪行或過失感到懊悔、自責,并決心改正和不再重犯的心理狀态和行為表現。
其詳細含義可以從以下幾個方面理解:
-
核心含義:懊悔與決心改變
- 懊悔 (Remorse/Regret): 指對過去錯誤行為産生的深刻自責、内疚和痛苦的情感。這種懊悔不是表面的,而是發自内心的認識到行為的錯誤性和造成的後果。
- 決心改變 (Determination to Change): 這是“悔改的”區别于單純“後悔的”關鍵。它不僅僅停留在情感上的難過,更包含了明确的意願和決心去糾正錯誤,改變行為模式,走上正途。這通常伴隨着具體的改正行動。
-
典型特征:
- 承認錯誤 (Acknowledgment of Wrongdoing): 悔改的前提是承認自己犯了錯,對自己的行為負責。
- 内心痛苦 (Inner Distress): 因認識到錯誤而産生的真誠的悲傷或痛苦。
- 棄絕舊行 (Turning Away from Sin/Wrong): 決心停止并遠離導緻錯誤的行為或生活方式。
- 立志更新 (Commitment to Reform): 積極尋求改變,努力以新的、正确的态度和行為生活。
- 尋求彌補 (Seeking Amends/Restitution): 在可能的情況下,願意彌補因自己錯誤給他人造成的損失或傷害(雖然“悔改的”本身不一定強調這個行動,但常常伴隨)。
-
常見語境與例句:
- 宗教語境 (Religious Context): 這是“悔改的”最常見的語境之一,尤其在基督教中,指人認識到自己的罪,向上帝認罪,并決心依靠神的恩典改變生命。
- 例句:他是一個真心悔改的罪人,決心跟隨主的道路。(He is a trulyrepentant sinner, determined to follow the Lord's path.) 來源參考:在基督教神學中,“悔改”(Repentance) 是核心教義之一,強調認罪、轉離罪惡歸向神。相關概念可參考權威神學詞典或《聖經》經文(如《路加福音》13:3, 5)。
- 道德/倫理語境 (Moral/Ethical Context): 指對違反道德規範或傷害他人的行為感到懊悔并決心改正。
- 例句:在法官面前,他表現出悔改的态度,承諾重新做人。(Before the judge, he showed arepentant attitude, promising to turn over a new leaf.)
- 日常語境 (General Context): 用于形容對任何過失或錯誤感到懊悔并決心改正的狀态。
- 例句:看到自己的錯誤給孩子帶來的傷害,她流下了悔改的淚水。(Seeing the harm her mistake had caused her child, she shedrepentant tears.)
權威來源參考:
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary): 将 "repentant" 解釋為 "showing that you are sorry for sth wrong that you have done" (對做過的錯事表示懊悔的)。該詞典是英語學習領域的權威工具書。
- 《劍橋詞典》(Cambridge Dictionary): 線上版定義 "repentant" 為 "feeling sorry for something that you have done" (對自己做過的事感到抱歉)。劍橋詞典是國際公認的權威英語詞典之一。
網絡擴展解釋
“悔改的”是一個形容詞,通常用于描述一種基于反思過錯并決心改變的内心狀态或行為。以下是其詳細解釋:
一、語義解析
-
字面含義
- “悔”:指對過去錯誤行為或思想的懊悔、自責。
- “改”:指改變、修正,即從行動或心态上進行調整。
- 合起來表示“因懊悔而改變”,既有情感上的反省,也有實際的行動轉變。
-
核心意義
強調從内心認識到錯誤(如道德、信仰或行為上的過失),并主動采取行動糾正,而非僅僅停留在口頭或表面的道歉。
二、宗教語境中的特殊含義
在基督教等宗教背景下,“悔改”具有更深層的信仰意義:
- 神學定義:指人因認識到自己的“罪”而轉向神,接受救贖的過程(參考《聖經·新約》多次提及,如《馬太福音》3:2)。
- 希臘文溯源:對應詞“μετάνοια”(metanoia),意為“心意的更新”或“思維的徹底轉變”,包含認知、情感和意志的全方位改變。
三、實際應用場景
-
信仰實踐
- 如信徒通過禱告、忏悔、行善等方式表達悔改的決心。
- 例:“他懷着悔改的心向神祈求寬恕。”
-
日常生活
- 用于描述個人在道德或行為上的自我修正,如承認錯誤并彌補傷害。
- 例:“她悔改的态度最終赢得了朋友的原諒。”
四、與“後悔”的區别
- 後悔:多為情感上的遺憾,未必伴隨行動。
- 悔改:強調“知錯 + 改過”的完整過程,是更積極、有深度的轉變。
總結來說,“悔改的”不僅包含情感層面的自責,更注重實際行動的轉變,尤其在宗教語境中指向一種深刻的信仰更新。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】