
灰白的(huībái de)是漢語中描述顔色與狀态的複合形容詞,在漢英詞典中對應英文翻譯為“grayish-white”或“hoary”,具體含義需結合語境分析。
基礎詞義
指顔色介于灰色與白色之間,常用于描述因褪色、老化或自然形成的淺灰色調。例如:“灰白的頭發”可譯為“grayish-white hair”,強調因年齡增長導緻的自然變色。
引申含義
在文學或科學語境中,可隱喻“褪色、衰老或缺乏生機”。如“灰白的牆面”暗示陳舊感,英文可用“faded white walls”表達。
搭配與用法
常見搭配包括“灰白的胡須(hoary beard)”“灰白的天空(pale sky)”等,需根據具體物體選擇對應形容詞。生物學術語中,“灰白色”可能指向特定組織或病理特征,如“灰白質(gray matter)”。
文化差異
英語中“hoary”除顔色外,隱含“古老、久遠”的褒義(如“hoary tradition”),而漢語“灰白的”多偏中性或略帶消極色彩,翻譯時需注意情感傾向。
“灰白”是一個形容詞,主要用于描述顔色或狀态,具體含義如下:
指淺灰色或暗淡無光澤的顔色,常用于形容具體事物的色調。例如:
顔色特征
由“灰”與“白”組合而成,表示介于灰色和白色之間的淺淡色調,如古籍《古今注·魚蟲》中描述蠅虎“色灰白”。
引申含義
可形容事物缺乏生氣或昏暗無光的狀态。例如:
如需進一步了解古籍或文學作品中的用例,可參考、7的原文。
【别人正在浏覽】