月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

胡瓜英文解釋翻譯、胡瓜的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

cucumber
【醫】 cucumber; Cucumis sativus L.

相關詞條:

1.pickledcucumbers  

分詞翻譯:

胡的英語翻譯:

carelessly; recklessly

瓜的英語翻譯:

melon

專業解析

胡瓜(Cucumber)是葫蘆科黃瓜屬一年生攀援草本植物,學名Cucumis sativus L.,其漢語名稱與英語對應詞"cucumber"在植物分類學、曆史源流及文化語境中存在多維關聯。以下為專業漢英對照解析:

1. 植物學定義 胡瓜在《中國植物志》中被定義為果實呈圓柱形或長圓形,表面具刺狀突起的栽培作物。英語術語"cucumber"源自拉丁語cucumis,牛津英語詞典明确标注其對應漢語标準名稱為"黃瓜",而"胡瓜"作為曆史異名仍保留在部分方言及古籍中。

2. 詞源演變 據《齊民要術》記載,該作物漢代經絲綢之路傳入中原,因西域來源得名"胡瓜"。隋代因避諱改稱"黃瓜",此名稱演變被《中國農史》收錄為典型的外來作物漢化案例。英語詞源則可追溯至古法語cocombre,體現了地中海沿岸的傳播路徑。

3. 現代語義對應 在《現代漢語詞典》(第7版)中,"胡瓜"詞條标注為"黃瓜的舊稱",對應英文釋義為"cucumber (old term)"。美國農業部植物數據庫則采用學名Cucumis sativus作為标準對應,強調其全球通用的植物學分類體系。

4. 文化附加義項 《本草綱目》記載胡瓜的藥用價值,對應英語文獻中常見"cool as a cucumber"的習語,均指向其清涼解暑的特性。這種跨文化的語義關聯被《東亞農作物流變考》列為典型案例。

網絡擴展解釋

“胡瓜”一詞在不同語境中有兩種解釋:

1.植物學名稱(主要含義)

胡瓜是黃瓜的舊稱,原産于西域。根據等記載:

2.成語用法(較少見)

根據,胡瓜作為成語時,形容“沒有分寸、不守原則的人或事物”。例如批評隨意行事者。但此用法在現代語境中罕見,且其他權威來源未提及,需謹慎使用。

胡瓜的核心含義是黃瓜的古稱,其名稱變化反映了曆史避諱文化。成語用法可能存在地域性或特定文獻中的引申義,但日常交流中主要以植物學解釋為主。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】