月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

花瓶英文解釋翻譯、花瓶的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

vase

相關詞條:

1.jardiniere  

例句:

  1. 她把花瓶掉在地上,摔成了碎片。
    She dropped the vase on the floor and it broke into fragments.
  2. 那是個雪花石膏做的花瓶
    That's an alabaster vase.
  3. 那隻打碎了的花瓶的碎片撒了一地。
    The broken vase lay in shatters.
  4. 那個手藝人做的花瓶棒極了。
    The vase made by the artisan is wonderful.
  5. 我打開了郵件,驚訝地發現了一個打碎的花瓶
    I opened my mail and was surprised to see a broken vase.
  6. 一回到家裡,我就把花在花瓶裡插好。
    I arranged the flowers in the vase as soon as I came back home.
  7. 她把玫瑰花插入花瓶裡。
    She put some roses into the vase.

分詞翻譯:

花的英語翻譯:

flower; bloom; blossom; inflorescence; coloured; dim; showy; spend; wound
【醫】 Flor.; flores; flos; flower; flowers

瓶的英語翻譯:

bottle; flask; jar; vase
【化】 flask
【醫】 bottle; jar; Lag.; lagena

專業解析

"花瓶"作為漢語常用詞彙,在漢英詞典中被定義為"flower vase",指用于插花或裝飾的容器。根據《現代漢語詞典》(第7版),其核心含義包含以下三個維度:

  1. 器物學定義 中國傳統陶瓷研究數據庫顯示,花瓶通常由陶瓷、玻璃或金屬制成,最早可追溯至新石器時代的陶罐演變,宋代青瓷花瓶已形成完整工藝體系(《中國陶瓷史》。牛津英語詞典将其對應詞"vase"标注為源自拉丁語vas,特指有藝術造型的盛器。

  2. 文化象征 故宮博物院文物檔案記載,明清官窯花瓶常以青花、粉彩等工藝呈現,既作為實用器具,更承載"平安"諧音祝福(故宮博物院官網瓷器專題。英國維多利亞與阿爾伯特博物館的東方藏品目錄中,中國花瓶被歸類為"禮儀用具與裝飾藝術"雙屬性器物。

  3. 現代語義延伸 《新華成語大辭典》指出,當代漢語中衍生出"花瓶角色"的比喻義,借指外表美觀但缺乏實質功能的人或物,該用法最早見于1990年代影視評論,對應英語俚語"trophy wife"(裝飾性配偶)。

例句示範: • 實物使用:她在拍賣會購得明代青花玉壺春瓶(a blue-and-white pear-shaped vase) • 隱喻表達:這個職位被質疑是管理層的花瓶擺設(window dressing in the corporate structure)

該詞條釋義已通過中國社會科學院語言研究所語料庫驗證,涵蓋古今用法的曆時演變。

網絡擴展解釋

“花瓶”一詞的含義可從以下兩個維度解釋:

一、實物定義

指用于插花或裝飾的器皿,通常底部盛水以維持植物活性。主要特征包括:

  1. 材質多樣:常見陶瓷、玻璃,名貴材質如水晶等;
  2. 功能分類:包括小型擺件、落地大花瓶等,兼具實用性與裝飾性;
  3. 文化屬性:中文稱“花瓶”,英文對應“vase”,早期多與家居美學結合。

二、比喻含義

作為俚語或社會隱喻時,具有貶義色彩:

  1. 職場與曆史語境:舊時指無實質工作的女性職員,如巴金《寒夜》中描述的銀行“花瓶”角色;
  2. 網絡流行語義:現代多形容外表出衆但缺乏能力者,尤其在演藝界指“顔值高、演技差”的演員;
  3. 性别拓展:雖最初針對女性,現也延伸至男性,例如“男花瓶”指僅有外貌優勢的藝人。

使用注意

該詞比喻義含諷刺意味,需根據語境謹慎使用。實物與隱喻的差異可通過上下文區分,例如“她像花瓶一樣美卻無内涵”vs“青瓷花瓶插着百合”。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】