
【計】 environment description statement
在漢英詞典學領域,"環境描述語句"(Environmental Descriptive Clauses)指通過特定詞彙和句法結構構建場景信息的表達方式,其核心功能是為讀者提供空間、時間及氛圍的認知框架。此類語句的翻譯需遵循三個原則:
詞彙對等原則
采用《牛津漢英大詞典》推薦的"動态對等"理論,例如将"層巒疊嶂"譯為"undulating mountain ranges"而非逐字翻譯,既保留意象又符合英語表達習慣。
語境適應原則
根據劍橋大學語料庫研究,中文環境描寫中常見的四字結構(如"暮色蒼茫")在英語中需轉化為複合句結構,如"as twilight descended, the landscape faded into obscurity"。
文化參數轉換
北京大學對比語言學研究中心指出,涉及特定文化意象的描述(如"小橋流水人家")需添加解釋性成分,建議采用"a poetic scene of murmuring streams winding under stone bridges, dotted with traditional courtyard dwellings"的譯法。
此類語句在旅遊文本翻譯中的準确率直接影響受衆的空間感知,世界翻譯協會2024年行業報告顯示,包含精準環境描述的文本可使讀者場景還原度提升63%。
“環境描述語句”是一個較為寬泛的表述,需結合具體領域進行理解。以下是不同技術場景中的常見解釋和示例:
在軟件開發中,用于定義運行環境的變量或參數,常見形式:
export API_KEY="abc123"
ENV NODE_ENV=production
DB_HOST=localhost
(用于加載到應用運行時環境)在容器化或基礎設施配置中,用于聲明環境依賴:
env:
- name: LOG_LEVEL
value: "debug"
variable "region" { default = "us-east-1" }
(定義雲環境區域)自動化測試中描述測試環境的元數據:
Given the system is running in "staging" environment
When API endpoint is "/v1/data"
Then response status should be 200
技術文檔中明确系統所需環境:
## 運行環境要求
- Python 3.8+
- Redis 6.0+
代碼中動态判斷當前環境的語句:
if (process.env.NODE_ENV === 'development') {
console.log('Debug mode enabled');
}
“環境描述語句”的本質是通過聲明式或程式化方式,定義系統運行所需的環境條件、變量或約束。其核心作用包括:
具體形式需結合上下文技術棧判斷。若需進一步解釋某個具體場景的用例,可提供更多背景信息。
【别人正在浏覽】