
terrified
“惶恐”是一個具有豐富情感内涵的漢語詞彙,在漢英詞典中通常對應“terrified”或“apprehensive”的英文釋義。根據《現代漢語詞典》第七版,該詞表示因擔憂、害怕而産生的極度不安心理狀态,常伴隨手足無措的肢體反應。從語義學角度分析,《牛津高階英漢雙解詞典》将其細化為“對即将發生的不利情況産生的恐懼”(fearful anticipation of impending danger),強調主觀預判帶來的心理壓力。
在語用層面,北京大學漢語語言學研究中心語料庫顯示,“惶恐”多用于描述面對權威、突發事件或重大責任時的心理狀态,如“面對考官的提問,他顯得十分惶恐”。相較于近義詞“驚慌”,該詞更側重内心深層次的憂慮而非瞬間的本能反應。美國心理學會(APA)的情緒分類體系中,這種情感被歸類為預期性焦慮(anticipatory anxiety),具有持續性和認知性特征。
“惶恐”是一個形容詞,表示因害怕、擔憂或不安而産生的強烈心理狀态,常伴隨緊張、慌亂的情緒。以下是詳細解析:
字義構成
常見用法
近義詞對比
文學例證
反義詞
該詞多用于書面表達,口語中可用“心慌”“發慌”替代。使用時可結合具體情境,如描述心理活動、刻畫人物狀态或增強修辭感染力。
【别人正在浏覽】