月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

皇帝解答英文解釋翻譯、皇帝解答的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 rescripta

分詞翻譯:

皇帝的英語翻譯:

czar; emperor; kaiser
【法】 king of kings

解答的英語翻譯:

answer; explain; key; resolution; solution
【法】 solution

專業解析

"皇帝"在漢英詞典中的釋義體系包含以下核心要素:

一、基礎釋義 漢語拼音标注為Huángdì,詞性為名詞,對應英文翻譯emperor。該詞特指中國封建社會的最高統治者,其權威具有神授性特征。《現代漢語詞典(漢英雙語版)》将其定義為"君主制國家的國家元首,在中國封建社會中具有至高無上的權力"。

二、詞源演變 該稱謂始見于秦代,公元前221年秦始皇統一六國後,取"三皇五帝"中的"皇"與"帝"二字合并,确立為最高統治者的正式稱號。《史記·秦始皇本紀》記載:"王曰:去'泰',著'皇',采上古'帝'位號,號曰'皇帝'"。這種稱謂制度延續至1912年清朝滅亡。

三、語義延伸

  1. 象征意義:喻指絕對權威的掌控者,如"石油皇帝"(oil czar)
  2. 文化意象:在成語"皇帝的新裝"中隱喻權力與真相的悖論關系
  3. 宗教維度:道教經典中"玉皇大帝"的英文翻譯為The Jade Emperor

四、比較語言學視角 《牛津漢英大詞典》特别标注該詞與西方君主稱謂的差異性:不同于king(國王)或monarch(君主),"皇帝"在中國語境中兼具世俗統治與天命的雙重屬性。與之對應的女性稱謂"女皇"譯作empress時需注意語境差異。

五、當代應用 國際新聞報道中常見規範譯法:"中國明朝皇帝"譯為Ming Dynasty Emperor,"皇帝陵墓"譯為Imperial Mausoleum。世界遺産名錄将故宮标注為The Forbidden City: Home of Emperors。

網絡擴展解釋

“皇帝”是中國古代帝制時期最高統治者的稱號,其含義和演變可綜合以下要點解析:

一、基本定義

“皇帝”指君主制國家的最高統治者,常見于中國、古羅馬等帝國。在中國,該稱號始于秦始皇嬴政(公元前221年),取代了先秦時期的“王”。例如,南朝丘遲《與陳伯之書》中“皇帝盛明”及清代姚鼐《登泰山記》中“皇帝行宮”均指帝王。

二、詞源演變

  1. “皇”與“帝”的原始意義
    • “皇”本義為“大”“美”,象征光明與上天(如“三皇”中的神聖性)。
    • “帝”最初指天帝或部落聯盟首領(如“五帝”),後引申為道德功績卓著者。
  2. 合并為“皇帝”
    秦始皇統一六國後,取“三皇五帝”中的“皇”與“帝”,創“皇帝”稱號,彰顯至高權威。

三、象征與功能

四、其他用法

古代文獻中,“皇帝”偶指天帝或前代帝王(如《尚書·呂刑》中“皇帝清問下民”),但此用法後世逐漸消失。

五、相關概念

如需進一步了解曆史細節,可參考《史記·秦始皇本紀》或《資治通鑒》等權威史籍。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】