本地話英文解釋翻譯、本地話的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
vernacular
【法】 vernacular
分詞翻譯:
本地的英語翻譯:
【法】 native place
話的英語翻譯:
saying; speak about; talk; word
專業解析
"本地話"的漢英詞典釋義與語言學解析
一、核心定義
"本地話"指特定地區居民日常使用的、具有地域特征的口頭語言變體,通常區别于官方語言或标準語。其核心含義包含:
- 地域性:與特定地理區域綁定,如鄉村、城鎮或社區(現代漢語詞典,第7版)。
- 非正式性:多用于口語交際,較少用于正式書面語(語言學名詞審定委員會,2011)。
- 文化載體:承載地方習俗、曆史及社會認同(中國語言文化典藏)。
二、英語對應詞辨析
英語中需根據語境選擇對應翻譯:
- Vernacular:強調本地原生性,如牛津詞典定義為"a local language or dialect as spoken by ordinary people"(Oxford English Dictionary)。
- Dialect:側重語言系統差異,需區分"方言"(如粵方言)與"本地話"的文化口語屬性(Linguistic Society of America)。
- Patois:特指非标準化的區域性口語,含社會層級意涵(Merriam-Webster)。
三、社會語言學特征
- 身份标識功能:使用者通過本地話建立群體歸屬感(語言與社會,遊汝傑)。
- 動态演變性:受普通話推廣影響,部分本地話詞彙向标準語靠攏(中國語言生活狀況報告)。
- 保護價值:聯合國教科文組織将瀕危本地話列為非物質文化遺産保護對象(UNESCO Intangible Cultural Heritage)。
四、權威參考文獻
- 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館,2016.
- 語言學名詞審定委員會.《語言學名詞》. 商務印書館,2011.
- Oxford University Press. Oxford English Dictionary. OED Online.
- UNESCO. Intangible Cultural Heritage. Official Site.
(注:鍊接基于真實權威來源,若失效請通過機構名稱檢索原文。)
網絡擴展解釋
“本地話”是對某一地區非标準語言的統稱,具有以下特點:
-
基本定義
指區别于官方标準語的區域性語言變體,主要用于口語交流。在不同地區可能被稱為“土話”“白話”或“土音”,例如上海郊區方言被稱為本地話,而市區方言則稱上海話。
-
語言特征
- 包含完整的語言系統:擁有獨立的語音、詞彙和語法結構,如河南範蠡村方言中“妗子”指舅母,“魏爺”指外公。
- 日常實用性:主要用于非正式場合,滿足本地居民交際需求,與文學語言或宗教用語形成對比。
-
地域性與多樣性
同一地區的本地話可能存在細分差異,例如上海本地話因郊區位置不同,口音和用詞間隔30公裡即有變化。這種現象體現了方言“同中有異”的特點。
-
與标準語的關系
作為民族共同語的分支,本地話與标準語存在部分詞彙或發音的互通性,但整體差異顯著。例如普通話中的“掃帚”在部分方言中稱“笤豎”。
提示:如需具體地區的本地話案例,可參考來源(上海話對比)或(河南方言示例)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】